ZACHARY RICHARD — Un Autre Baiser songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Autre Baiser" van ZACHARY RICHARD.
Songteksten
Juste après qu’on se marie,
Je doit te quitter ma belle.
Pour aller en Californie
Où les rêves de gloire m’appel.
C'était l'été de57
Dans cette pauvre Chevrolet.
'Tit César tenait la veille musette
Même s’il est trop jeune pour la jouer.
Donne moi un autre baiser.
Bébé comment tu le fait.
Donne moi un autre baiser.
C’est le seul, c’est le seul
J’peux pas oublier.
Ça fait déjà trente années
Sur la San Francisco Bay.
'Tit César joue la veille musette
Comme le roi Clifton Chenier.
Chaque samedi quand on se rejoint
Là-bas chez 'Tit Joli.
Je demande toujours nouvelle de toi,
Peut-être que toi tu le fais aussi.
Donne moi un autre baiser.
Bébé comment tu le fait.
Donne moi un autre baiser.
C’est le seul, c’est le seul
J’peux pas oublier.
Veille pour ton cher ami,
Garde ta lanterne allumée
Toute toute de la nuit.
Je ne suis qu’un travaillant,
Jamais appris à bien parler.
Je gagne ma vie avec mes mains,
Ça m’empêche jamais de penser.
Une maison pleine de chers enfant,
Le bonheur de ma vie.
Mais des fois je chante mon blues français
Au fin fond de la nuit.
Songtekstvertaling
Meteen nadat we getrouwd zijn.,
Ik moet bij je weg.
Om naar Californië te gaan
Waar dromen van glorie me roepen.
Het was de zomer van57
In die arme Chevrolet.
'Tit Caesar hield het eve musette
Ook al is hij te jong om het te spelen.
Geef me nog een kus.
Baby hoe je het doet.
Geef me nog een kus.
Het is de enige, het is de enige
Ik kan het niet vergeten.
Het is al dertig jaar geleden.
Op de Baai van San Francisco.
'Tit Caesar speelt het eve musette
Zoals koning Clifton Chenier.
Elke zaterdag als we elkaar ontmoeten
Daar bij tit Joli ' s.
Ik vraag je altijd om nieuws.,
Misschien jij ook.
Geef me nog een kus.
Baby hoe je het doet.
Geef me nog een kus.
Het is de enige, het is de enige
Ik kan het niet vergeten.
Kijk uit voor je beste vriend.,
Hou je lantaarn aan.
De hele nacht.
Ik ben maar een arbeider.,
Ik heb nooit goed leren praten.
Ik verdien de kost met mijn handen.,
Het Houdt me nooit tegen om na te denken.
Een huis vol met lieve kinderen,
Het geluk van mijn leven.
Maar soms zing ik mijn Franse blues
Aan het eind van de nacht.