ZACHARY RICHARD — Esmeralda songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Esmeralda" van ZACHARY RICHARD.

Songteksten

It was in a sad hotel,
On the back street of a broken dream.
Where you saved me from myself
And you satisfied my grevious need.
You came upon me like a flamme,
It burns inside me ever since that day.
But all you left me was your name,
And this longing that will not go away.
Oh, Esmeralda,
Oh, girl, I d give you everything I have
If you will ease my blue condition.
Standing on the near side of the dawn,
All my so-called friends have faded away.
And I m wondering where you have gone,
And I m hoping that you did not lie to me.
Bridge
Can you hear me calling?
Oh, I m calling.
Can you hear me calling?
I m calling for your love

Songtekstvertaling

Het was in een triest hotel.,
In de achterstraat van een gebroken droom.
Waar je me van mezelf hebt gered.
En je hebt mijn afgunstige behoefte bevredigd.
Je kwam op me af als een flamme.,
Het brandt in me sinds die dag.
Maar je liet me alleen je naam achter.,
En dit verlangen dat niet zal verdwijnen.
Esmeralda.,
Oh, meisje, Ik zou je alles geven wat ik heb
Als je mijn blauwe toestand wilt verlichten.
Staande aan de rand van de dageraad,
Al mijn zogenaamde vrienden zijn verdwenen.
En ik vraag me af waar je heen bent.,
En ik hoop dat je niet tegen me loog.
Brug
Hoor je me roepen?
Ik bel.
Hoor je me roepen?
Ik roep om je liefde.