Zac Brown Band — Junkyard songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Junkyard" van Zac Brown Band.

Songteksten

I have lived in a junkyard,
Where the weeds eat up the rain
If you get anything there, even out of place
You know there’s hell to pay
And he said, «You're as sick, as you are lovely,
And in need of a hand»
He tells me, «You are never worthy»
But I was just a child, you see
That’s my reality
He had a sick little girl, dirty and harmed
With a breast plate made of metal
She drives all day in a rusty Buick
And her feet don’t reach the pedals
Got a jar of flies, a father’s disguise,
Where his heart should be A mouth is sown together
She screams with those eyes
(She screams with those eyes)
She screams with those eyes
She’s as sick, as she is lovely
And in need of my hand
He tells her, «You are never worthy»
She was all alone, you see
That was her reality
Yeaaaah…
Well I’ve shoulda been sleepin', shoulda been dreamin'
But I wake up to broken glass
There’ll be one more empty desk in my homeroom class
I got an old bone pocket knife, tight in my right hand
To save my poor mother from the junkyard man
And I say, «He's as sick as he is lovely,
And in need of a hand»
He will know he’s not worthy
When he dies alone you’ll see
That’s his reality
I’m not sick, I am lovely
And hatred is the curse of man
And I will not feel unworthy
Cause I’ve washed my hands, you see
That’s my reality, yeah

Songtekstvertaling

Ik heb op een schroothoop gewoond.,
Waar het onkruid de regen opeet
Als je daar iets vindt, zelfs niet op zijn plaats.
Je weet dat er een hel te betalen is.
En hij zei: "Je bent net zo ziek als je mooi bent. ,
En hulp nodig hebben»
Hij zegt: "Je bent nooit waardig.»
Maar ik was nog maar een kind.
Dat is mijn realiteit.
Hij had een ziek klein meisje, vuil en gekwetst
Met een metalen borstplaat
Ze rijdt de hele dag in een roestige Buick.
En haar voeten komen niet bij de pedalen.
Ik heb een pot vliegen, een vaders vermomming. ,
Waar zijn hart zou moeten zijn een mond is gezaaid
Ze schreeuwt met die ogen.
(Ze schreeuwt met die ogen)
Ze schreeuwt met die ogen.
Ze is net zo ziek als lief.
En in nood van mijn hand
Hij zegt tegen haar: "Je bent nooit waardig»
Ze was helemaal alleen.
Dat was haar realiteit.
Ja.…
Ik had moeten slapen, moeten dromen.
Maar ik word wakker met gebroken glas.
Er is nog een leeg bureau in mijn klas.
Ik heb een oud bot zakmes, strak in mijn rechterhand.
Om mijn arme moeder te redden van de autokerkhof man
En ik zeg, " hij is net zo ziek als hij mooi is,
En hulp nodig hebben»
Hij zal weten dat hij het niet waard is.
Als hij alleen sterft zul je zien
Dat is zijn realiteit.
Ik ben niet ziek, Ik ben lief.
En haat is de vloek van de mens
En Ik zal me niet onwaardig voelen.
Want Ik heb mijn handen gewassen, zie je
Dat is mijn realiteit.