Yvette Giraud — Douce nuit, sainte nuit songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Douce nuit, sainte nuit" van Yvette Giraud.

Songteksten

Douce nuit, sainte nuit !
Dans les cieux ! L’astre luit.
Le mystère annoncé s’accomplit
Cet enfant sur la paille endormi
C’est l’amour infini !
Saint enfant, doux agneau !
Qu’il est grand ! Qu’il est beau !
Entendez résonner les pipeaux
Des bergers conduisant leurs troupeaux
Vers son humble berceau !
C’est vers nous qu’il accourt
En un don sans retour !
De ce monde ignorant de l’amour
Où commence aujourd’hui son séjour
Qu’il soit Roi pour toujours !
Quel accueil pour un Roi !
Point d’abri, point de toit !
Dans sa crèche il grelotte de froid
O pécheur, sans attendre la croix
Jésus souffre pour toi !
Paix à tous ! Gloire au ciel !
Gloire au sein maternel
Qui pour nous, en ce jour de Noël
Enfanta le Sauveur éternel
Qu’attendait Israël !

Songtekstvertaling

Zoete nacht, heilige nacht !
In de hemel ! De ster schijnt.
Het aangekondigde mysterie is uitgekomen.
Dit kind op het rietje slaapt
Het is oneindige liefde !
Heilige Kind, Zoete Lam !
Hoe lang is hij? Wat is hij mooi.
Hoor de pijpen resoneren
Herders die hun kudde leiden
Naar zijn nederige wieg !
Het is aan ons dat hij
In een geschenk zonder terug te keren !
Van deze wereld onwetend van liefde
Waar begint zijn verblijf vandaag?
Moge hij voor altijd koning zijn !
Wat een welkom voor een koning !
Geen onderdak, geen dak !
In zijn wieg rammelt hij met koude
O zondaar, zonder te wachten op het kruis
Jezus lijdt voor jou !
Vrede voor iedereen ! Glorie aan de hemel !
Glorie in de borst van de moeder
Wie voor ons op deze kerstdag
Gaf geboorte aan de eeuwige redder
Waar wachtte Israël op?