Yves Montand — Paris canaille songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Paris canaille" van Yves Montand.
Songteksten
Paris marlou aux yeux de fille, ton air filou, tes vieilles guenilles
Et tes gueulantes accordéon, ça fait pas d’rentes mais c’est si bon
Tes gigolos se déshabillent sous le métro de la Bastille
Pour se saouler tes jupons, ça fait gueuler mais c’est si bon
Brins des Lilas, fleurs de Pantin, ça fait des tas de p’tits tapins
Qui font merveille en toute saison, ça fait d’l’oseille et c’est si bon
Dédé-la-croix, Bébert d’Anvers, ça fait des mois qu’ils sont au vert
Alors ces dames s’font une raison, a s’font bigames et c’est si bon
Paris bandit aux mains qui glissent, t’as pas d’amis dans la police
Dans ton corsage de néon, tu n’es pas sage mais c’est si bon
Hold-up savants pour la chronique, tractions avant pour la tactique
Un p’tit coup sec dans l’diapason, range tes kopecks sinon c’est bon
la la une, la la deux, file-moi trois thunes, y te verrai mieux
La toute dernière des éditions, t’es en galère mais c’est si bon
la la der, la la rien, t’es un gangster la mie d’pain
Faut être adroit pour faire carton, la prochaine fois, tu s’ras p’têt' bon
Paris j’ai bu la voix grise, le long des rues, tu vocalises
Y’a pas d’espoir dans tes haillons, seul’ment l’trottoir mais c’est si bon
Tes vagabonds te font des scènes, mais sous tes ponts, coule la Seine
Pour la romance illusion, y’a d’l’affluence mais c’est si bon
Mômes égarées dans les faubourgs, prairie pavée où pousse l’amour
Ça pousse encore la maison, on a eu tort mais c’est si bon
Regards perdus dans le ruisseau où va la rue, comme un bateau
Ça tangue un peu dans l’entrepont, c’est laborieux mais c’est si bon
Paris je prends au coeur de pierre, un compte courant des belles manières
Un coup d’chapeau l’occasion, il faut c’qui faut mais c’est si bon
Des sociétés très anonymes, un député que l’on estime
Un p’tit mann’quin en confection, c’est pas l’baisemain mais c’est si bon
Passe la monnaie, v’l du clinquant, un coup d’rabais and gentleman
Un carnet d’chèque sans provision, faut faire avec mais c’est si bon
Un p’tit faubourg Saint-Honoré, trois petits fours et je m’en vais
Surprise party, surprise restons, on est surpris mais c’est si bon
Paris flonflon, t’as l'âme en fête et des millions pour tes poètes
Quelques centimes ma chanson, ça fait la rime et c’est si bon
Songtekstvertaling
Parijs marlou in de ogen van een meisje, je look filou, je oude guenilles
En je piepende accordeon, het is geen lijfrente maar het is zo goed
Je gigolos kleed je uit onder de metro van Bastille.
Om je petticoats dronken te krijgen, laat het je gillen maar het is zo goed
Lila strengen, Pantin bloemen, het maakt veel kleine tapinen
Dat maakt het Wonder in elk seizoen, het maakt zuring en het is zo goed
Dede-La-croix, Bebert van Antwerpen, ze zijn al maanden groen.
Dus deze dames maken een reden, een make bigames en het is zo goed
Parijs bandiet met handen die slip, je hebt geen vrienden bij de politie
In je neonlichaam ben je niet wijs, maar het is zo goed.
Stel geleerden op voor de Chronicle, front thrusts for tactics
Een beetje droog blazen in de stemvork, doe je kopeken weg anders is het goed
la la la 1, la La 2, Geef me drie stoten, ik zie je beter
De laatste editie, je zit in de problemen maar het is zo goed
la La der, La La rien, je bent een gangster brood kruimel
Je moet handig zijn om karton te maken, de volgende keer lach je goed.
Parijs Ik dronk de grijze stem, langs de straten, jij vocaliseert
Er is geen hoop in je vodden, alleen de stoep maar het is zo goed
Uw vagebonds maken scènes voor u, maar onder uw bruggen, de Seine stroomt
Voor romantische illusie, is er een opkomst maar het is zo goed
Verloren kinderen in de buitenwijken, geplaveide weide waar liefde groeit
We hadden het mis, maar het is zo goed.
Verloren blikken in de beek waar de straat gaat, als een boot
Het raakt een beetje in de entrepont, het is moeilijk maar het is zo goed
Parijs neem ik in het hart van pierre, een overzicht van de mooie wegen
Een hoed-Truc de kans, het neemt wat nodig is maar het is zo goed
Zeer naamloze vennootschappen, een lid dat
Een beetje Mann ' Quin in confectie, het is niet de kissemain maar het is zo goed
Geef de munt eens door.
Een chequeboek zonder voorzieningen, moet worden gedaan met, maar het is zo goed
Een kleine faubourg Saint-Honoré, drie kleine ovens en ik ga
Surprise party, surprise laten we blijven, we zijn verrast maar het is zo goed
Paris flonflon, je hebt de ziel in viering en miljoenen voor je dichters.
Een paar cent mijn lied, het rijmt en het is zo goed