Yves Montand — Le télégramme songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le télégramme" van Yves Montand.
Songteksten
Quand on est amoureux, mais vraiment amoureux…
Eh bien! Il y a des moments où c’est tout de suite…
Qu’on a envie de lui faire savoir combien on l’aime
Et combien elle vous manque
Surtout si c’est le début d’une vraie histoire d’amour
Et qu’elle n’habite pas la même ville que vous.
Alors il y a deux solutions. Le téléphone ou le télégramme.
Le téléphone bien sûr, mais quoi de plus simple qu’un télégramme
Qu’elle pourra lire, garder, relire, apprendre par coeur
Porter sur elle… enfin…
Télégramme téléphoné 351, j'écoute…
Mademoiselle, je voudrais passer un télégramme s’il vous plaît…
Pour la France?
Oui, pour la France
Quel numéro êtes-vous?
Odéon 27 45
Adressé à…
Mademoiselle Colette Mercier
Colette Mercier… Marcel Eugène Raoul Célestin Irma Raoul…
Oui…
L’adresse?
23, square Lamartine… Besançon
Département?
Le Doubs… Je crois…
…Besançon… Doubs!!! Le texte…
Mon chéri…
Comment?
Mon chéri…
Mon chéri ou Ma chérie…
Non. Mon chéri…
Bon! Mon chéri… Comme une en-tête de lettre?
Oui, si vous voulez… Mon chéri…
Mon chéri, deux fois?
Non! Une fois, mademoiselle…
Ensuite…
J’entends le vent… Je t’aime
J’en-tends-le-vent-jeu-t'ai-meu… Ensuite?
La ville est morte depuis que tu es partie
Mais la statue est toujours à la même place…
Oh, attendez… Attendez, depuis que tu es partie, heu… la, la quoi?
La statue…
Comme une statue?
Oui, comme une statue
La statue est toujours à la même place… C’est ça?
Oui, c’est ça mademoiselle… Eugène Sue me regarde… Je t’aime
Eugène? Comme le prénom?
Oui…
Ensuite?
Sue… Eugène Sue:
Épelez…
S comme Suzanne, U comme…
Ursule!
Oui et E comme Eugène…
Sue!
Oui, mademoiselle…
Ensuite?
Me regarde… Je t’aime
Je t’aime
Je pense à toi
Je pense à toi
Je t’aime… Je t’aime… Je t’aime…
Je t’aime, je t’aime… Alors? trois fois je t’aime?
Oui, mademoiselle… Paul!
C’est la signature?
Oui
Je vous relis. Vous êtes Odéon 27 45
Adressé à mademoiselle Colette Mercier
Marcel Eugène Raoul Célestin Irma Raoul
23, square Lamartine, Besançon, Doubs.
Mon chéri je t’aime la ville est morte depuis que tu es partie
Mais la statue est toujours à la même place
Eugène Sue me regarde je t’aime je pense à toi je t’aime je t’aime
Je t’aime signé Paul !
Songtekstvertaling
Als je verliefd bent, maar echt verliefd…
Nou! Er zijn momenten dat het meteen gebeurt.…
Dat we hem willen laten weten hoeveel we van hem houden.
En hoeveel je haar mist
Vooral als dit het begin is van een echt liefdesverhaal.
En ze woont niet in dezelfde stad als jij.
Dan zijn er twee oplossingen. Telefoon of Telegram.
De telefoon natuurlijk, maar wat is er eenvoudiger dan een telegram?
Dat ze zal kunnen lezen, houden, herlezen, leren uit haar hoofd
Draag het ... eindelijk…
Telegram belde 351, luisterde…
Mevrouw, Ik wil graag een telegram doorgeven.…
Voor Frankrijk?
Ja, voor Frankrijk
Welk nummer ben je?
Odeon 27 45
Gericht tot…
Mademoiselle Colette Mercier
Colette Mercier ... Marcel Eugène Raoul Célestin Irma Raoul…
Bevestigend…
Het adres?
23, vierkante Lamartine ... Besançon
Afdeling?
De Doubs ... Ik denk…
... Besançon ... Doubs!!! Tekst…
Mijn liefste.…
Pardon?
Mijn liefste.…
Mijn liefste of mijn liefste…
Geen. Mijn liefste.…
Goed! Honing ... zoals een letter header?
Ja, als je wilt... …
Schat, twee keer?
Nee! Eén Keer, Miss.…
Dan…
Ik hoor de wind ... Ik hou van je.
J 'en-tend-Le-vent-jeu-t' ai-meu ... volgende?
De stad is dood sinds je vertrok.
Maar het beeld is nog steeds op dezelfde plek.…
Wacht ... wacht, sinds je weg bent, uh ... la, La wat?
Standbeeld…
Zoals een standbeeld?
Ja, als een standbeeld.
Het standbeeld is altijd op dezelfde plek... toch?
Ja, dat is het, miss... Eugene Sue kijkt me aan ... Ik hou van je.
Eugene? Zoals de voornaam?
Bevestigend…
Dan?
Sue ... Eugene Sue:
Spreuk…
Net als Suzanne.…
Beer!
Ja en E zoals Eugene…
Sue!
Ja, Juffrouw.…
Dan?
Kijk me aan ... Ik hou van je.
Ik hou van je.
Ik denk aan je.
Ik denk aan je.
Ik hou van je ... Ik hou van je ... Ik hou van je.…
Ik hou van je ... dus? drie keer dat ik van je hou?
Ja, Juffrouw ... Paul!
Is dat de handtekening?
Bevestigend
Ik hoor je nog wel. U bent Odeon 27 45
Geadresseerd aan mademoiselle Colette Mercier
Marcel Eugène Raoul Célestin Irma Raoul
23, square Lamartine, Besançon, Doubs.
Mijn liefste Ik hou van je de stad is dood sinds je weg bent
Maar het beeld is nog steeds op dezelfde plek.
Eugene Sue kijkt me aan Ik hou van je ik denk aan je Ik hou van je Ik hou van je
Ik hou van je getekend Paul !