Yves Montand — cartes postales songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "cartes postales" van Yves Montand.

Songteksten

Paroles: René Vernadet &Pierre Delanoë. musique: Gilbert Bécaud 1953
© Editions Breton
Visitez l’Egypte
Visitez la France
Visitez Florence, Rome et l’Italie
Visitez la Suisse, on y fait du ski
Et l’hiver à Nice, c’est le paradis! …
Je suis un petit ouvrier
Un ouvrier imprimeur
Qui imprime toute la journée
De jolies cartes en couleurs
Dans l’atelier d'à côté
On fait de grandes affiches
Où l’on vante le monde entier
Vous parlez si je m’en fiche
Mais y’a des jours où ça m’chavire
Où je m’demande enfin pourquoi
Je n’ai pas aussi l’droit d’partir
Partir bien loin… partir là-bas
Cartes postales en noir et en couleurs
Grands panneaux criards et tentateurs
Partout
Affiches pour touristes
Qui semblent provoquer
Celui pour qui n’existe
Que le droit d’regarder
Des Cartes postales en noir et en couleurs
Des panneaux criards où y’a des fleurs
Partout
Voici Rio de Janeiro
Voici Copacabana
L’Amérique et ses gauchos
Voici la verte p&a
Adieu Brésil et samba
Et bonjour San Francisco
Comment allez-vous les gars?
Chez vous, Mon Dieu qu’il fait chaud!
�?videmment, ce n’est qu’un rêve
Et me r’voilà devant mon tas
De paysages de conserve
Jamais je n’suis allé là-bas
Cartes postales en noir et en couleurs
Grands panneaux criards et tentateurs
Partout
L’argent ne fait pas l’bonheur
�?a vous fait drôlement marrer
Quand on gagne cent balles de l’heure
Et qu’on voudrait voyager
Puisqu’on m’a mis sur la terre
Moi j’demande à visiter
Changer un peu d’atmosphère
�?a fait du bien aux idées
Quand j’ai quelque chose dans la tête
Alors j’vous jure que j’suis gonflé
Ce n’est pas pour demain peut-être
Mais l’jour où ça va m’arriver…
Plus Cartes postales en noir ni en couleurs
Plus panneaux criards mais de vraies fleurs
Partout
Les gars du quartier viendront tous à la gare
Bon voyage, au revoir, tache de bien t’amuser
Mais surtout n’oublie pas d’envoyer
Tout un tas de Cartes postales
En noir et en couleur

Songtekstvertaling

Tekst: René Vernadet & Pierre Delanoë. Muziek: Gilbert Bécaud 1953
© Bretonse Uitgaven
Bezoek Egypte
Bezoek Frankrijk
Bezoek Florence, Rome en Italië
Bezoek Zwitserland, we skiën daar
En de winter in Nice is het paradijs! …
Ik ben een kleine werker.
Een drukker
Welke de hele dag afdrukken
Mooie kleurkaarten
In de werkplaats hiernaast.
We maken geweldige posters.
Waar de hele wereld opgeschept is
Je praat als het me niet kan schelen.
Maar er zijn dagen dat het op mij valt.
Waar ik me eindelijk afvraag waarom
Ik heb ook geen recht om te vertrekken.
Om ver te gaan... om daarheen te gaan
Zwarte en kleur ansichtkaarten
Grote schreeuwende en verleidelijke tekens
Overal
Posters voor toeristen
Dat lijkt te veroorzaken
Degene voor wie niet bestaat
Dat het recht om te kijken
Zwarte en kleur ansichtkaarten
Schreeuwende borden met bloemen
Overal
Hier is Rio de Janeiro
Hier Is Copacabana.
Amerika en zijn gauchos
Hier is de groene p & a
Vaarwel Brazilië en samba
En Hallo San Francisco
Hoe gaat het met jullie?
Thuis is het heet.
�?het is duidelijk maar een droom.
En hier sta ik voor mijn hoop
Van ingeblikte Landschappen
Ik ben er nooit geweest.
Zwarte en kleur ansichtkaarten
Grote schreeuwende en verleidelijke tekens
Overal
Geld maakt geen geluk.
�?maakte je aan het lachen
Als je 100 ballen per uur wint
En we willen graag reizen
Sinds ik op aarde ben gezet
Ik vraag om een bezoek
Een beetje atmosfeer veranderen
�?heeft ideeën goed
Als ik iets in mijn hoofd heb
Dus ik zweer dat ik opgeblazen ben.
Het is misschien niet voor morgen.
Maar de dag dat het mij overkomt…
Meer ansichtkaarten in zwart of kleur
Meer gillende panelen maar echte bloemen
Overal
De jongens uit de buurt komen allemaal naar het bureau.
Bon voyage, goodbye, stain to have fun
Maar vergeet vooral niet om te sturen
Een heleboel ansichtkaarten
In zwart en in kleur