Yves Duteil — Le village endormi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le village endormi" van Yves Duteil.

Songteksten

Loin, sous la mer des nuages, est un village endormi
O sont les gens? O sont les gens?
Ils sont partis depuis longtemps, ici, plus rien ne les attend
Dans les maisons, chaque pierre porte un visage, un prnom
Des pas gravs sur les pavs
Le lourd fardeau du temps pos par des fantmes oublis
Tous les secrets du village restent enferms dans les cњurs
Pourtant ce soir, sans rien savoir
Je sens revivre autour de moi comme une empreinte d’autrefois
Quand la lumire du silence prend les couleurs du couchant
Le seul trsor qu’on trouve encore
N’est pas toujours celui qu’on croit, mais l’on est riche au fond de soi
Loin, sous la mer des nuages, est un village endormi
O sont les gens? O sont les gens?
Ils sont partis depuis longtemps, ici, plus rien ne nous attend.

Songtekstvertaling

Ver, onder de zee van wolken, is een slaperig dorp
O zijn mensen? O zijn mensen?
Ze zijn lang weggeweest, hier, Er staat ze niets meer te wachten.
In huizen draagt elke steen een gezicht, een prnom
Serieuze stappen op de stoep
De zware last van de tijd kan door vergeten geesten
Alle geheimen van het dorp blijven in de harten opgesloten.
Maar vanavond, zonder iets te weten
Ik voel me levend om me heen als een inprenting van weleer.
Wanneer het licht van de stilte de kleuren van de instelling aanneemt
De enige trsor die we nog vinden
Is niet altijd wat je gelooft, maar je bent rijk diep van binnen
Ver, onder de zee van wolken, is een slaperig dorp
O zijn mensen? O zijn mensen?
Ze zijn lang geleden vertrokken, hier wacht ons niets meer.