Yves Duteil — J'ai La Guitare Qui Me Démange songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "J'ai La Guitare Qui Me Démange" van Yves Duteil.
Songteksten
J’ai la guitare qui me démange, alors je gratte un p’tit peu.
Ça me soulage et ça s’arrange mais ça fait pas très sérieux.
Pardonnez-moi, c’est très étrange, ça me prend là où ça veut.
C’est la guitare qui me démange, alors je gratte un p’tit peu.
J’aurais pu, c’est héréditaire, être officier d'état-major
Archevêque ou vétérinaire, clerc de notaire ou chercheur d’or.
Le hasard et la génétique en ont voulu tout autrement.
J’ai mis les doigts dans la musique, et c’est ainsi qu'à présent…
J’ai la guitare qui me démange, alors je gratte un p’tit peu.
Ça me soulage et ça s’arrange mais ça fait pas très sérieux.
Dans l’industrie, l'électronique, le commerce et les assurances
J’avais des dons pour la pratique, oui, mais côté références…
J’ai la guitare qui me démange, alors je gratte un p’tit peu.
Ça fait du bien dans les phalanges, mais ça fait pas très sérieux.
Y’a rien à faire pour que ça change, faut se faire une raison.
J’ai la guitare qui me démange, alors j'écris des chansons.
J’ai appris à lire, à écrire et je compte sur mes dix doigts
Pour composer de doux délires à partir de n’importe quoi.
Ne croyez pas que je m’amuse, que je cours après les honneurs.
Si je taquine un peu la muse, c’est pas pour les droits d’auteur.
J’ai la guitare qui me démange, alors je gratte un p’tit peu.
Ça me soulage et ça s’arrange, mais au bout d’une heure ou deux
Quand je me prends pour un artiste, ça donne un résultat miteux
Ça me rend profondément triste, et quand je suis malheureux…
J’ai la guitare qui me démange, alors je gratte un p’tit peu.
Ça me soulage et ça s’arrange, mais c’est un cercle vicieux.
Y’a rien à faire pour que ça change, faut se faire à cette idée.
J’ai la guitare qui me démange, alors j’essaie de chanter.
J’ai consulté un spécialiste pour me guérir, mais sans succès.
Il m’a dit «Si le mal persiste, essayez de prendre un cachet.»
Avant même que je le comprenne, j'étais déjà dev’nu chanteur
Et c’est pour ça que sur la scène, entre les deux projecteurs…
J’ai la guitare qui me démange, alors je gratte un p’tit peu.
Ça me soulage et ça s’arrange et si c’est pas très sérieux
C’est la plus belle leçon d’musique que j’ai reçue depuis toujours
C’est la meilleure thérapeutique quand j’ai des chagrins d’amour.
J’ai la guitare qui me démange, alors je gratte un p’tit peu.
Ça me soulage et ça s’arrange et quand je serai très vieux
À ma mort, je veux qu’on m’installe avec ma guitare à la main.
Si vous voyez ma pierre tombale qui gigote à la Toussaint…
C’est la guitare qui me démange, alors je gratte un p’tit peu
Dans les nuages avec les anges et tout là-haut dans les cieux.
Pardonnez-moi si ça dérange, ça me prend là où ça veut.
C’est la guitare qui me démange, alors je gratte un p’tit peu.
Y’a rien à faire pour que ça change, et si, dans un jour ou deux
Y’a la guitare qui vous démange, alors c'était contagieux.
Songtekstvertaling
Mijn gitaar jeukt, dus ik krab een beetje.
Ik ben opgelucht en het is goed, maar het is niet erg serieus.
Vergeef me, het is heel vreemd, het brengt me waar het wil.
Het is de gitaar die jeukt, dus ik krab een beetje.
Ik had erfelijk kunnen zijn, een stafofficier.
Aartsbisschop of dierenarts, notaris of goudzoeker.
Chance en genetica wilden het heel anders.
Ik stop mijn vingers in de muziek, en zo is het nu.…
Mijn gitaar jeukt, dus ik krab een beetje.
Ik ben opgelucht en het is goed, maar het is niet erg serieus.
In de industrie, elektronica, handel en verzekeringen
Ik had donaties voor de training, Ja, maar referenties kant…
Mijn gitaar jeukt, dus ik krab een beetje.
Het voelt goed in de vingerkootjes, maar het is niet erg serieus.
Er is niets wat we kunnen doen om het te veranderen. we moeten een punt maken.
Mijn gitaar jeukt, dus ik schrijf liedjes.
Ik leerde lezen, schrijven en ik reken op mijn tien vingers.
Om zoete waanvoorstellingen te maken van wat dan ook.
Ik vind het niet leuk om achter honors aan te gaan.
Als ik de muze een beetje plaag, gaat het niet om het auteursrecht.
Mijn gitaar jeukt, dus ik krab een beetje.
Het verlicht me en het wordt beter, maar na een uur of twee
Als ik mezelf als kunstenaar zie, geeft dat een mager resultaat.
Het maakt me diep verdrietig, en als ik ongelukkig ben…
Mijn gitaar jeukt, dus ik krab een beetje.
Het verlicht me en het werkt, maar het is een vicieuze cirkel.
Er is niets wat we kunnen doen om het te veranderen, we moeten omgaan met dat idee.
Mijn gitaar jeukt, dus ik probeer te zingen.
Ik heb een specialist geraadpleegd om mezelf te genezen, maar zonder succes.
Hij zei: "als het kwaad blijft bestaan, probeer dan een pil te nemen.»
Voordat ik het begreep, was ik al Dev ' nu zanger.
En dat is waarom op het podium, tussen de twee projectoren…
Mijn gitaar jeukt, dus ik krab een beetje.
Het verlicht me en het wordt beter en als het niet erg serieus is
Dit is de mooiste muziekles die ik ooit heb ontvangen.
Het is de beste therapie als ik liefdesverdriet heb.
Mijn gitaar jeukt, dus ik krab een beetje.
Het verlicht me en het wordt beter en als ik heel oud ben
Als ik sterf, wil ik geïnstalleerd worden met mijn gitaar in de hand.
Als je mijn grafsteen de hele tijd ziet trillen…
Het is de gitaar die me jeukt, dus ik krab een beetje
In de wolken met de engelen en daarboven in de hemel.
Vergeef me als het me stoort, het brengt me waar het wil.
Het is de gitaar die jeukt, dus ik krab een beetje.
Er is niets wat we kunnen doen om het te veranderen, wat als in een dag of twee
De gitaar jeukt, dus het was besmettelijk.