Yüth Forever — Bitterromantic Pt. 2 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bitterromantic Pt. 2" van Yüth Forever.
Songteksten
Do you remember the days where I was your everything?
What the world could bring?
Or how at night the world would sing?
I still remember the finest things
Those heartfelt talks about what you meant to me Or how the nights alone were a deathly thing
Do you remember how you couldn’t dream of anyone better and how perfect we were
together?
How perfect was the weather before you weren’t sure whether
I was what you wanted
My whole life I’ve been taunted
I’ve always been unwanted
And now I’m sure that your voice was poison
All the words you spoke just noises
While you chewed me up and broke me down like my memories of you before he came
around
So I hope you two are happy
With your knife in my throat I’m laughing and thinking of you
Because my only happy thoughts are between us two
And when you break his heart
I hope he doesn’t fall apart
Like this man who always talked too much
Like this man who was never good enough
Never really had much
But for you I had love
Every lie you spit built my crutch
Life is pointless without you around
This is me living in the background
So I hope you’re happy now
I hope you’re fucking happy now
I doubt you’ll hear me screaming for help
Because these words drown in my goddamn mouth
Songtekstvertaling
Weet je nog toen ik je alles was?
Wat kan de wereld brengen?
Of hoe de wereld ' s nachts zou zingen?
Ik herinner me nog steeds de mooiste dingen.
Die oprechte gesprekken over wat je voor me betekende of dat de nachten alleen al een dood ding waren.
Weet je nog dat je van niemand beter kon dromen en hoe perfect we waren?
samen?
Hoe perfect was het weer voordat je niet zeker was of
Ik was wat je wilde.
Mijn hele leven ben ik gepest.
Ik ben altijd ongewenst geweest.
En nu Weet ik zeker dat je stem vergif was.
Alle woorden die je sprak waren geluiden.
Terwijl je me kapot kauwde en brak, zoals mijn herinneringen aan jou voordat hij kwam.
rond
Ik hoop dat jullie gelukkig zijn.
Met jouw mes in mijn keel lach ik en denk ik aan jou.
Want mijn enige gelukkige gedachten zijn tussen ons twee.
En als je zijn hart breekt
Ik hoop dat hij niet uit elkaar valt.
Zoals deze man die altijd te veel praatte.
Zoals deze man die nooit goed genoeg was.
Ik heb nooit echt veel gehad.
Maar voor jou had ik liefde
Elke leugen die je spuwde bouwde mijn kruk.
Het leven is zinloos zonder jou.
Dit ben ik die op de achtergrond leeft.
Dus ik hoop dat je nu gelukkig bent.
Ik hoop dat je nu gelukkig bent.
Ik betwijfel of je me hoort schreeuwen om hulp.
Want deze woorden verdrinken in mijn mond.