Youth in a Roman Field — To Be Free songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "To Be Free" van Youth in a Roman Field.

Songteksten

All is heavy, all is empty, though I’m ushered by these lights
Each day a different version of the same old fight
Nothing satisfies my hunger though I know not what I need
from the place I lay my head so dark, indeed
Is this what it means to be free?
I feel foreign in this person, in this body, in this dream
Waking without anger seems impossible to me
I feel tired in this person, in this body, in this dream
And all we’re really looking for is home
Is there what it means to be alone?
Most days I find comfort in the people that I see
Inspired by the possibilities of humanity
These days other people aren’t enough to set me free
From the version of my shelf of comedy
Oh me, oh my, who is she?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Songtekstvertaling

Alles is zwaar, alles is leeg, al word ik geleid door deze lichten
Elke dag een andere versie van hetzelfde oude gevecht
Niets bevredigt mijn honger al Weet ik niet wat ik nodig heb
van de plek waar ik mijn hoofd zo donker legde, inderdaad.
Is dit wat het betekent om vrij te zijn?
Ik voel me vreemd in deze persoon, in dit lichaam, in deze droom.
Wakker worden zonder woede lijkt me onmogelijk.
Ik voel me moe in deze persoon, in dit lichaam, in deze droom.
En het enige wat we echt zoeken is thuis.
Is er wat het betekent om alleen te zijn?
De meeste dagen vind ik troost in de mensen die ik zie.
Geïnspireerd door de mogelijkheden van de mensheid
Tegenwoordig zijn andere mensen niet genoeg om me te bevrijden.
Van de versie van mijn plank van komedie
Wie is zij?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh