Young Guns — In The Night songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In The Night" van Young Guns.

Songteksten

Balanced, on the edge of a knife
In love with the night,
So I’ll ignore the cracks in the ice.
And I’ll raise my glass,
Sing a toast to the end of all things baby,
'Cos daylight won’t wait for me.
Oh, what has become of me?
Turn the lights out 'cos I don’t want to see,
What I’ve become.
I’m condemned to walk the night,
And I don’t care,
No I don’t care.
'Cos in the morning light,
The mirror lies,
'Cos I’m not there
No, I’m not there.
Now I’m, become destroyer of worlds,
At the very least my own,
So I’ll sit on the tracks and I’ll wait.
And I’ll raise my glass,
Sing a toast to the end of all things baby,
But I’m drinking alone.
Oh what has become of me?
Turn the lights out cos I don’t want to see,
What I’ve become.
I’m condemned, to walk the night,
And I don’t care,
No I don’t care.
'Cos in the morning light,
The mirror lies,
'Cos I’m not there
No I’m not there.
You, you are the sun,
And if you are the sun,
You can keep me in the dark.
What have I become?
Horns where there were none before.
What have I become?
Horns where there were none before.
So just leave me in the dark.
What have I become?
Horns where there were none before.
What have I become?
Horns where there were none before.

Songtekstvertaling

Gebalanceerd, op de rand van een mes
Verliefd op de nacht,
Dus ik negeer de scheuren in het ijs.
En ik hef mijn glas,
Zing een toost op het einde van alle dingen baby,
Want daglicht wacht niet op me.
Wat is er van mij geworden?
Doe het licht uit, want Ik wil het niet zien.,
Wat ik geworden ben.
Ik ben veroordeeld om de nacht door te lopen.,
En het kan me niet schelen,
Nee, kan me niet schelen.
Want in het ochtendlicht,
De spiegel ligt,
Want ik ben er niet.
Nee, Ik ben er niet.
Nu word ik vernietiger van werelden.,
Op zijn minst mijn eigen,
Dus ik ga op het spoor zitten en wacht.
En ik hef mijn glas,
Zing een toost op het einde van alle dingen baby,
Maar ik drink alleen.
Wat is er van mij geworden?
Doe het licht uit, want Ik wil het niet zien.,
Wat ik geworden ben.
Ik ben veroordeeld, om de nacht te lopen,
En het kan me niet schelen,
Nee, kan me niet schelen.
Want in het ochtendlicht,
De spiegel ligt,
Want ik ben er niet.
Nee, Ik ben er niet.
Jij bent de zon,
En als je de zon bent,
Je kunt me in het ongewisse laten.
Wat ben ik geworden?
Hoorns waar er eerst geen waren.
Wat ben ik geworden?
Hoorns waar er eerst geen waren.
Dus laat me in het donker.
Wat ben ik geworden?
Hoorns waar er eerst geen waren.
Wat ben ik geworden?
Hoorns waar er eerst geen waren.