You Me At Six — Nasty Habits songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nasty Habits" van You Me At Six.

Songteksten

You’ve should seen me last night,
Working the room had their chests going tight,
I got a theory, all I need is one drink.
I’ve got you breathing all heavy and deep,
Gasping for air and down on your knees,
You’re in love, but for as only as long as you’re wanted.
You never miss a beat, but.
You’re the best kept secret, rolling off my tongue, some say you’re
as easy as they come and I say, what a way for the ice to break.
Break down, you’ve always been so proud
And just look at you now.
You’re a bad smell in this room.
«I don’t wanna, I don’t wanna be bad news.»
But you are, but you are.
I would walk through hell with a smile on my face.
Just so I could make my mark on the hottest place.
You’re the best kept secret, rolling off my tongue, some say you’re
as easy as they come and I say, what a way for the ice to break.

Songtekstvertaling

Je had me gisteravond moeten zien.,
Werken in de kamer had hun borst strak,
Ik heb een theorie, alles wat ik nodig heb is één drankje.
Je ademt zwaar en diep.,
Hijgend naar lucht en op je knieën,
Je bent verliefd, maar zo lang als je gewenst bent.
Je mist nooit een beat, maar.
Je bent het best bewaarde geheim, je rolt van mijn tong, sommigen zeggen dat je
zo makkelijk als ze komen en ik zeg, wat een manier voor het ijs om te breken.
Je bent altijd zo trots geweest.
En kijk nu eens naar jezelf.
Je stinkt hier.
Ik wil geen slecht nieuws zijn.»
Maar jij wel, maar jij wel.
Ik zou door de hel lopen met een glimlach op mijn gezicht.
Zodat ik mijn stempel kon drukken op de heetste plek.
Je bent het best bewaarde geheim, je rolt van mijn tong, sommigen zeggen dat je
zo makkelijk als ze komen en ik zeg, wat een manier voor het ijs om te breken.