Yoko Ono — Sisters, O Sisters songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sisters, O Sisters" van Yoko Ono.

Songteksten

-male chauvinist pig engineer, ha! ha!
-right on, sister!
We lost our green land, we lost our clean air,
We lost our true wisdom and we live in despair.
O sisters, o sisters, lets stand up right now,
Its never too late to start from the start.
O wisdom, o wisdom, thats what we ask for,
And, yes, my dear sisters, we must learn to ask.
Wisdom, o wisdom, thats what we ask for,
Thats what we live for no-oo-ow.
Wisdom, o wisdom, thats what we ask for,
Thats what we live for no-oo-ow.
O sisters, o sisters, lets wake up right now,
Its never too late to shout from our hearts.
O freedom, o freedom, thats what we fight for,
And, yes, my dear sisters, we must learn to fight.
Freedom, o freedom, thats what we ask for,
Thats what we live for no-oo-ow.
O freedom, o freedom, thats what we ask for,
Thats what we live for no-oo-ow.
O sisters, o sisters, lets give up no more,
Its never too late to build a new world.
O new world, o new world, thats what we live for,
And, yes, my dear sisters, we must learn to live.
New world, o new world, thats what we live for,
Thats what we must now learn to build.
O new world, o new world, thats what we live for,
Thats what we must now learn to build.
New world, o new world, thats what we live for,
Thats what we must now learn to build.
O new world, o new world, thats what we live for,
Thats what we must now learn to build.

Songtekstvertaling

- mannelijke chauvinistische varkensingenieur, ha! ha!
- goed zo, zuster.
We verloren ons groene land, we verloren onze schone lucht,
We verloren onze ware wijsheid en we leven in wanhoop.
O zusters, o zusters, laten we nu opstaan.,
Het is nooit te laat om vanaf het begin te beginnen.
O wijsheid, o wijsheid, dat is waar we om vragen,
En ja, mijn lieve zusters, we moeten leren het te vragen.
Wijsheid, o wijsheid, dat is waar we om vragen,
Dat is waar we voor leven.
Wijsheid, o wijsheid, dat is waar we om vragen,
Dat is waar we voor leven.
O zusters, o zusters, laten we nu wakker worden,
Het is nooit te laat om uit ons hart te schreeuwen.
O vrijheid, o vrijheid, daar vechten we voor,
En ja, mijn lieve zusters, we moeten leren vechten.
Vrijheid, o vrijheid, dat is waar we om vragen,
Dat is waar we voor leven.
O vrijheid, o vrijheid, dat is waar we om vragen,
Dat is waar we voor leven.
O zusters, o zusters, laten we niet meer opgeven,
Het is nooit te laat om een nieuwe wereld te bouwen.
O nieuwe wereld, o nieuwe wereld, daar leven we voor,
En ja, mijn lieve zusters, we moeten leren leven.
Nieuwe wereld, o nieuwe wereld, daar leven we voor,
Dat moeten we nu leren bouwen.
O nieuwe wereld, o nieuwe wereld, daar leven we voor,
Dat moeten we nu leren bouwen.
Nieuwe wereld, o nieuwe wereld, daar leven we voor,
Dat moeten we nu leren bouwen.
O nieuwe wereld, o nieuwe wereld, daar leven we voor,
Dat moeten we nu leren bouwen.