Yö — IHMISEN POIKA songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "IHMISEN POIKA" van Yö.
Songteksten
Jo poika kiskoo pojan unta vuoteessaan
Ennen kuin loppuun iltasadun saan,
M istun hetken ja mietin maailmaa
Ihmisenpoikaa se odottaa.
Voi kuinka kaunis poika onkaan tosiaan.
Ei muuhun pysty hn kuin uutta oppimaan.
Hn siin kylkens knt, miehekksti nt.
Hn matkaa taittaa linnunradallaan ja nukkuu vaan.
Voi kunpa matkas onneksi
Koituis vihaa, katkeruutta et Tuntis joutavaa, voi kun oisit
Viisaampi kuin iss milloinkaan
Kunpa oppisit ajattelemaan
Niin poika kiskoo pojan unta sike
Kehtolaulu kesken taas kerran j,
Liukenee yhn murheet aikuisen ihmisen poikaa kun katselen
Voi kuinka kaikkivaltias noin olla voit,
Me sinut tehtiin mutta sin meidt loit
Siin tuhiset ja puhkut pelkk voimaa uhkuen
Silmnurkkiin kuivuu kyyneleet, s matkaa teet
Songtekstvertaling
De jongen trekt al de slaap van de jongen in zijn bed.
Voordat ik het verhaal afmaak.,
M ik zit even en denk aan de wereld
Het wacht op een menselijke zoon.
Wat is die jongen mooi.
Het is alles wat hn kan doen om nieuwe dingen te leren.
Hn sillkens knt, Mannelijk nt.
Hn reist in de Melkweg en slaapt.
Ik wou dat je geluk had.
Woede, bitterheid je zou je niet frivool voelen als je
Wijzer dan iss ooit
Ik wou dat je kon leren denken
Zo trekt een jongen de droom van een jongen.
Slaapliedje weer in het midden.,
Lost het verdriet op van de zoon van een volwassen man terwijl ik kijk
Oh hoe almachtig ben jij,
Wij hebben jullie geschapen, maar sin medt heeft jullie geschapen.
Het is allemaal pluis en puffen met de dreiging van macht.
Tranen drogen in de hoeken van de ogen.