Ycare — Pourvu que tu viennes songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pourvu que tu viennes" van Ycare.
Songteksten
Si ça te fait mal à la langue,
De parler français comme tout le monde
On pourrait filer à l’anglaise
A petites foulées sur les braises.
On irait faire un tour à Londres
Ou juste faire le tour du monde,
C’est qu’tes yeux me rendent un peu bête
T’as emménagé dans ma tête.
On pourrait partir n’importe où …
Pourvu que tu viennes
Que tu viennes viennes avec moi
Boire un rhum à Rome, je ne sais pas
Tout ce qui te ferait plaisir
T’acheter une écharpe en cachemire.
Danser le rock comme un roc, pourquoi pas
Voir Dali a Delhi, s’il est là
J’inventerai tout pour te faire plaisir
Même cette fausse écharpe en cachemire.
On marchera jamais à l’ombre
On fera la lumière sur ta vie
On ramassera dans les décombres
Les souvenirs dont tu as envie.
On sera jeunes, on sera fous
On jettera nos montres dans la Seine
Avant de quitter la terre ferme
On pourrait partir n’importe où
N’importe où …
On ira danser au Népal
On y fera le carnaval
En pèlerinage à Rio
Même si le bon Dieu est plus haut
On fera une oreille au Vatican
On ira surfer au Liban
On fera du ski au Sénégal
Pourvu que tu viennes ça m’est égal.
Pourvu que tu viennes
Que tu viennes viennes avec moi
Boire un rhum à Rome, je ne sais pas
Tout ce qui te ferait plaisir …
Danser le rock comme un roc, pourquoi pas
Voir Dali a Delhi, s’il est là
J’inventerai tout pour te faire plaisir
Même cette fausse écharpe en cachemire.
Oh Oh …
(Merci à Elise pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Als het je tong pijn doet,
Om Frans te spreken zoals iedereen.
We kunnen engels gaan.
Een beetje vooruitgang op de kolen.
We gingen een ritje maken naar Londen.
Of gewoon de wereld rondgaan.,
Het is omdat je ogen me een beetje dom maken
Je kwam in mijn hoofd.
We kunnen overal heen. …
Ik hoop dat je komt.
Dat je met me meegaat.
Drink een rum in Rome, Ik weet het niet.
Dat zou je allemaal plezieren.
Ik koop een kasjmier sjaal voor je.
Dancing rock like a rock, why not
Zie Dali in Delhi, als hij daar is.
Ik zal alles goedmaken om je te plezieren.
Zelfs deze nep kasjmier sjaal.
We zullen nooit in de schaduw lopen.
We zullen licht werpen op je leven.
We pakken het op in het puin.
De herinneringen waar je naar verlangt.
We zullen jong zijn, we zullen gek zijn.
We gooien onze horloges in de Seine.
Voor het verlaten van het vasteland
We kunnen overal heen.
Overal …
We gaan dansen in Nepal.
Daar is de kermis.
Op pelgrimstocht naar Rio
Zelfs als de goede Heer hoger is
We luisteren naar het Vaticaan.
We gaan surfen in Libanon.
We gaan skiën in Senegal.
Het maakt me niet uit of je komt.
Ik hoop dat je komt.
Dat je met me meegaat.
Drink een rum in Rome, Ik weet het niet.
Dat zou je allemaal plezieren. …
Dancing rock like a rock, why not
Zie Dali in Delhi, als hij daar is.
Ik zal alles goedmaken om je te plezieren.
Zelfs deze nep kasjmier sjaal.
Oh Oh …
(Dank aan Elise voor deze woorden)