Yannick Noah — J'aurais dû comprendre songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "J'aurais dû comprendre" van Yannick Noah.
Songteksten
J’aurais du comprendre au son de ta voix
J’aurais du sentir ce qui ne se dit pas
J’aurais du comprendre au moins cette fois
J’aurais du savoir ce qui n’allait pas
Mais toutes ces choses que les hommes ne savent pas
Ces gestes simples que l’on ne fait pas
Qu’on oublie chaque fois,
Ces silences si forts mais que l’on n’entend pas
Mais pourquoi les mères ne le disent-elles pas
Les secrets des femmes, leurs doutes et leurs joies
Elles ont pourtant souffert au moins une fois
Dans les bras d’un homme, sourd à leur voix
Là tant de choses que les hommes ne savent pas
Ces gestes simples mais qu’ils ne font pas
Qu’ils oublient chaque fois,
Ces silences si forts mais qu’ils n’entendent pas
Ces silences si forts mais qu’ils n’entendent pas
Songtekstvertaling
Ik had het moeten begrijpen door het geluid van je stem.
Ik had moeten voelen wat er niet gezegd werd.
Ik had het deze keer tenminste moeten begrijpen.
Ik had moeten weten wat er mis was.
Maar al deze dingen weten de mensen niet
Deze eenvoudige gebaren die men niet doet
Dat we elke keer vergeten,
Deze stiltes zo luid maar dat we niet horen
Maar waarom zeggen moeders dat niet?
Vrouwengeheimen, hun twijfels en vreugde
Toch hebben ze minstens één keer geleden.
In de armen van een man, doof voor hun stem
Er zijn zoveel dingen die mannen niet weten.
Deze eenvoudige gebaren, maar niet
Dat ze elke keer vergeten,
Deze stiltes zo luid maar ze horen niet
Deze stiltes zo luid maar ze horen niet