Yamila Cafrune & Facundo Saravia — Chalten songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chalten" van Yamila Cafrune & Facundo Saravia.

Songteksten

Madre roca, padre cielo,
tu llanto descansa al pie de los ventisqueros.
y cada estrella se posa n tu cima blanca,
alumbrando el camino de los silencios.
Madre roca, padre cielo,
a veces me lleva el alba con un arreo.
Entonces mi piño blanco trepa tu senda
y mis ojos se quedan en tu misterio.
Cerro, cerro de mi Patagonia,
no sabes, chaltén, cuánto te amo,
cuando se desploma la nevada,
y cantan los vientos en tus grietas;
en el idioma puro de mi raza…
Aoniken, Chaltén, Aoniken, Chaltén.
Madre roca, padre cielo,
el dios que adoró el tehuelche pintó el lucero.
y yo que vivo en tu falda gastando el tiempo
te canto vadeando el río de los recuerdos.
Madre roca, padre cielo,
hermano de mi vigilia, quiero ser cerro;
para ganarte en alturas de piedra eterna,
quedando siempre de pie sobre la tierra.

Songtekstvertaling

Mother Rock, father sky,
je kreet rust aan de voet van de snowdrifts.
en elke ster is op je witte top,
het pad van de stiltes verlichten.
Mother Rock, father sky,
soms neemt Dawn me mee met een harnas.
Dan klimt mijn witte poesje op je pad
en mijn ogen blijven op jouw mysterie gericht.
Cerro, cerro de mi Patagonia,
Weet je niet, Chalten, hoeveel ik van je hou?,
als de sneeuw valt,
and the winds sing in your cracks;
in de zuivere taal van mijn ras…
Aoniken, Chalten, Aoniken, Chalten.
Mother Rock, father sky,
de God die de Tehuelche aanbad schilderde de houthakker.
en ik woon in je rok.
Ik zing voor je wading the river of memories.
Mother Rock, father sky,
broer van mijn wake, Ik wil cerro zijn. ;
om u te winnen in hoogten van eeuwige steen,
altijd op de grond.