Yaki-Da — If Only The World songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "If Only The World" van Yaki-Da.

Songteksten

If only the world could feel like this
If only the world had love like ours
They’d knock down the walls
Turn guns into flowers
This world we’re living on Is going down fast
Without a heart it can not last
But you and me baby
That’s not where we are
We’re up in the zone
Living on a star
No pain no game no shame
No wars no hate no fault no blame
If only the world could feel like this
They’d gather all the pain
and heal it with a kiss
If only the world had love like ours
They’d knock down the walls
Turn guns into flowers
You take me somewhere
way beyond the moon
Making love here in my room
Outside the sirens and the city screams
We’re light years from that
Now I know what heaven means
If only the world could feel like this
They’d gather all the pain
and heal it with a kiss
If only the world had love like ours
They’d knock down the walls
Turn guns into flowers
They’d gather all the pain
and heal it with a kiss
They’d knock down the walls
Turn guns into flowers
No pain no game no shame
No wars no hate no fault no blame
No AIDS no famine no homeless no rape
No gangs no tears no prejudice no fears
Outside the sirens and the city screams
We’re light years from that
Now I know what heaven means
If only the world could feel like this
They’d gather all the pain
and heal it with a kiss
If only the world had love like ours
They’d knock down the walls
Turn guns into flowers
If only the world could feel like this
They’d gather all the pain
and heal it with a kiss
If only the world had love like ours
They’d knock down the walls
Turn guns into flowers
They’d gather all the pain
and heal it with a kiss
They’d knock down the walls
Turn guns into flowers
They’d gather all the pain
and heal it with a kiss

Songtekstvertaling

Kon de wereld zich maar zo voelen.
Had de wereld maar liefde zoals de onze.
Ze zouden de muren slopen
Verander wapens in bloemen.
Deze wereld waar we op leven gaat snel ten onder
Zonder een hart kan het niet duren
Maar jij en ik baby
Daar zijn we niet.
We zijn in de zone.
Leven op een ster
Geen pijn geen spel geen schaamte
Geen oorlogen geen haat geen schuld geen schuld geen schuld
Kon de wereld zich maar zo voelen.
Ze zouden alle pijn verzamelen
en genees het met een kus.
Had de wereld maar liefde zoals de onze.
Ze zouden de muren slopen
Verander wapens in bloemen.
Breng me ergens heen.
ver voorbij de maan
De liefde bedrijven hier in mijn kamer
Buiten de sirenes en de stad schreeuwt
Daar zijn we lichtjaren vandaan.
Nu Weet ik wat de hemel betekent.
Kon de wereld zich maar zo voelen.
Ze zouden alle pijn verzamelen
en genees het met een kus.
Had de wereld maar liefde zoals de onze.
Ze zouden de muren slopen
Verander wapens in bloemen.
Ze zouden alle pijn verzamelen
en genees het met een kus.
Ze zouden de muren slopen
Verander wapens in bloemen.
Geen pijn geen spel geen schaamte
Geen oorlogen geen haat geen schuld geen schuld geen schuld
Geen AIDS geen hongersnood geen daklozen geen verkrachting
Geen bendes geen tranen geen vooroordelen geen angsten
Buiten de sirenes en de stad schreeuwt
Daar zijn we lichtjaren vandaan.
Nu Weet ik wat de hemel betekent.
Kon de wereld zich maar zo voelen.
Ze zouden alle pijn verzamelen
en genees het met een kus.
Had de wereld maar liefde zoals de onze.
Ze zouden de muren slopen
Verander wapens in bloemen.
Kon de wereld zich maar zo voelen.
Ze zouden alle pijn verzamelen
en genees het met een kus.
Had de wereld maar liefde zoals de onze.
Ze zouden de muren slopen
Verander wapens in bloemen.
Ze zouden alle pijn verzamelen
en genees het met een kus.
Ze zouden de muren slopen
Verander wapens in bloemen.
Ze zouden alle pijn verzamelen
en genees het met een kus.

Videoclip voor het nummer If Only The World (Yaki-Da)