Yahzarah — Why Dontcha Call Me No More songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Why Dontcha Call Me No More" van Yahzarah.
Songteksten
omebody told me I saw you with her last night
Not want to gossip, just tellin' you what I heard
Or maybe that explains our last encounter
You look to me and didn’t even say a word, ohh
Obviously you never had a broken heart
Or you woulda known better
Than to play you with someone else’s
How do you sleep when you don’t finish what you start?
I hope you’re happy or whatever
Or second thought, not really, hey
You can tell the press to that which come to my surprise
You’re not a man at it at all
So tell what’s your fascination with the assassinating
Anything that’s not your own
Well, you don’t see it coming,
But you’ll never find another girl like me again
Baby, why don’tcha call me no more?
Baby, baby, why don’tcha, don’tcha call me no more?
You really try to convince me That she’s the perfect catch
That she’s really a new thing
Or just another match
Just trying to shine a little shadow of you
Call me crazy
When you’re alone, tell me what else do do, oooh
Obviously you never had a broken heart
Or you woulda known better
Than to play you with someone else’s
How do you sleep when you don’t finish what you start?
I hope you’re happy or whatever
Or second though, not really, hey!
You can tell the press to that which come to my surprise
You’re not a man at it at all
So tell me what’s your fascination with the assassinating
Anything that’s not your own
Well, you don’t see it coming,
But you’ll never find another girl like me again
Baby, why don’tcha call me no more
Sugar, sugar, why don’tcha, don’tcha call me no more
I hope you have a little girl
Oh, she’s the apple of your eye
Ooh, you’ll never see her cry
Somebody breaks her heart the way you did mine
I hope you make her cry, oooh, hoo, yeah… yeah
I hope somebody makes her cry (laughs)
Oooh… yeah, why don’tcha call me, baby?
Oh, why don’tcha call me, baby? Hey-ey-ey
Why don’t you call me anymore, oooh, ooh
Call me anymore, yeah
Why don’t you call, call me anymore, yeah
Why don’t you call me anymore, yeah, yeah, yeah
Call me anymore, yeah
Why don’t you call me anymore, yeah
Songtekstvertaling
omebody zei dat ik je gisteravond met haar zag.
Ik wil niet roddelen, ik vertel alleen wat ik gehoord heb.
Of misschien verklaart dat onze laatste ontmoeting
Je kijkt naar me en zegt niet eens een woord.
Je hebt nooit een gebroken hart gehad.
Of je had beter geweten.
Dan om je met iemand anders te spelen.
Hoe kun je slapen als je niet afmaakt wat je begint?
Ik hoop dat je gelukkig bent of wat dan ook.
Of bij nader inzien, niet echt.
U kunt de pers vertellen wat tot mijn verrassing komt.
Je bent helemaal geen man.
Dus vertel wat je fascinatie is voor het vermoorden
Alles wat niet van jou is
Je ziet het niet aankomen.,
Maar je zult nooit meer zo ' n meisje als ik vinden.
Schatje, waarom bel je me niet meer?
Schatje, schatje, waarom bel je me niet meer?
Je probeert me echt te overtuigen dat ze de perfecte vangst is.
Dat ze echt iets nieuws is.
Of gewoon een andere match.
Ik probeer een schaduw van je te laten schijnen.
Noem me maar gek.
Als je alleen bent, vertel me dan wat je nog meer moet doen, oooh.
Je hebt nooit een gebroken hart gehad.
Of je had beter geweten.
Dan om je met iemand anders te spelen.
Hoe kun je slapen als je niet afmaakt wat je begint?
Ik hoop dat je gelukkig bent of wat dan ook.
Of ten tweede, niet echt.
U kunt de pers vertellen wat tot mijn verrassing komt.
Je bent helemaal geen man.
Dus vertel me wat je fascinatie is voor het moorden
Alles wat niet van jou is
Je ziet het niet aankomen.,
Maar je zult nooit meer zo ' n meisje als ik vinden.
Schatje, waarom bel je me niet meer?
Sugar, sugar, why don 'tcha, don' t You call Me No more
Ik hoop dat je een klein meisje hebt.
Oh, ze is de appel van je oog
Je zult haar nooit zien huilen.
Iemand breekt haar hart zoals jij het mijne deed.
Ik hoop dat je haar aan het huilen maakt.
Ik hoop dat iemand haar aan het huilen maakt.)
Ja, waarom bel je me niet, schatje?
Waarom bel je me niet, schatje? Hey-ey-ey
Waarom bel je me niet meer, oooh, ooh
Bel me niet meer.
Waarom bel je me niet meer?
Waarom bel je me niet meer?
Bel me niet meer.
Waarom bel je me niet meer?