Y La Bamba — River in Drought songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "River in Drought" van Y La Bamba.

Songteksten

I was found in southern Asia
in a river filled of dust and gold
and there they have taught me how
to grieve and not be broken
broken after doubt
doubt of the song, a doubt of morning
then to be alive in the moment of our youth
been baptized by these
(been baptized by these)
been baptized by these clouds that have been pouring
waters from the sky fills our cups and keeps 'em overflowing
don’t take us too soon it’s too soon to be swept away
love at it’s best just keeps us lean just keeps us awkward
awkward to be exposed to be revealed in ways that we don’t care for
love at its best keeps us lean keeps us awkward
awkward to be exposed to be revealed in ways that we don’t care for
the laws of two fools, fools that never meant no harm
the oceans far, far from the moon, from there sha-shared her glory
in those long nights in June, June was a beast, June was a lady.
this is my prayer, reduce the torment of my sins, bring me goo-ood music,
fruit to eat for days
fruit to eat for days

Songtekstvertaling

Ik werd gevonden in Zuid-Azië
in een rivier gevuld met stof en goud
en daar hebben ze me geleerd hoe
rouwen en niet gebroken worden
gebroken na twijfel
twijfel aan het lied, twijfel aan de ochtend
dan leven in het moment van onze jeugd
gedoopt door deze
(gedoopt door deze)
gedoopt door deze wolken die gieten
water uit de hemel vult onze bekers en laat ze overstromen.
neem ons niet te snel mee het is te vroeg om weggevaagd te worden
liefde op het beste houdt ons alleen maar mager houdt ons alleen maar ongemakkelijk
lastig om blootgesteld te worden op manieren die we niet willen.
liefde op zijn best houdt ons mager houdt ons ongemakkelijk
lastig om blootgesteld te worden op manieren die we niet willen.
de wetten van twee dwazen, dwazen die nooit kwaad bedoelden.
de oceanen ver, ver van de maan, van daar, Sha-deelde haar glorie
in die lange nachten in juni was June een beest, June was een dame.
dit is mijn gebed, verminder de kwelling van mijn zonden, Breng me goo-ood Muziek,
fruit om dagenlang te eten
fruit om dagenlang te eten