Xeg — Primeira Vez songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Primeira Vez" van Xeg.
Songteksten
Pus a cabeça de fora
E disse já estou cá
ou nada
Sorrindo p’ra vida
Luanda o trono onde a infância não foi vã
África terra mãe foi a minha anfitriã
No meio do conflito unida MPLA
Com força e determinação chegamos cá
Primeira vez na Tuga
Refugiados de guerra
Nos olhos do cota
A preocupação encerra
Mas o Africano não desiste
E toma a dianteira
Hoje não duvido da pé
That this sky de tal maneira estão
Nervoso banara
Mas olho a visão e a técnica não acaba
Esse pop once again
Estou num novo objetivo
Que é viver infartado não 'tá morto nem vivo
Nossa cultura e nossa alegria no guetto
Que não haja mais catapé
Há sempre a primeira vez
Mas não há vez como a primeira
Podes ter duas ou três
Mas nunca a vês como a primeira
Cada um espera a sua vez
E eu espero a primeira vez
Como o poder fez a primeira mulher
Que me viu nos olhos o brilho na alma
O que é que sentiste na primeira vez que pegaste numa criança?
E na primeira vez que pegaste numa arma
Escusas de responder, pensa com calma
A vida são dois dias e prontos
Primeira vez subi ao palco
Parece que foi há dois dias e pouco
Isto passa como o sopro do vento
Onde os pássaros voam soltos no tempo
No espaço e no pensamento
Não preciso de vir equipado com Nike ou Le Coq
Isto anda a ficar pesado como o Mike no boxe
Para os puros (Para os puros)
É quando no mic deres props
Isto é o regresso ao futuro
Mas sem o Michael J. Fox
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
(Primeira vez)
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
Eu sou filho da música que fez nascer a poesia
Da mesma poesia que te fez chorar e amar
Com a mesma paixão que a minha escrita paria
Aquele poeta que te fez voltar a sonhar
Valete, o brilho do sol inatingido
Eu não escolhi o hip-hop, eu fui escolhido
Eu escrevi o inferno no inverso de salvação
Eu tornei real o paraíso para dar à tua ilusão
Eu carreguei a cruz débil e sem ajuda para te ensinar o amor
Mas preferiste ser Judas
Inventei mil estradas só para tu me sentires
Não sabes o que eu sangrei só para tu poderes sorrir
Abdiquei do estrelato para ser uma estrela
Abdiquei de enriquecer com a música para não empobrece-la
Não quero fama, quero metas inalcançadas
A fama é efémera eu eternizo as palavras
Coração bate irreverente como na primeira vez
Bombeia o mesmo sentimento como na primeira vez
Eu sou a chama dos prodigiosos
Tu queres sentir o hip-hop olha para a luz dos meus olhos
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
(Primeira vez)
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
(Primeira vez)
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
(Primeira vez)
Primeira vez que
Primeiro sonho que
Pus a vida em
(Primeira vez)
(Primeira vez)
Songtekstvertaling
Ik stak mijn hoofd uit
En zei dat ik er al was.
of niets.
Lachend leven
Luanda de troon waar de jeugd niet tevergeefs was
Afrika landmoeder was mijn gastvrouw.
Midden in het conflict Verenigde MPLA
Met kracht en vastberadenheid zijn we hier.
Eerste keer in de Tuga
Oorlogsvluchtelingen
In de ogen van het contingent
De bezorgdheid eindigt
Maar de Afrikaan geeft niet op
En neem de leiding.
Vandaag twijfel ik niet aan de voet
Dat deze hemel op zo ' n manier
Nerveuze banara
Maar ik kijk naar de visie en de techniek eindigt niet
Deze pop weer
Ik ben op een nieuw doel
Wat is leven in een hartaanval? het is niet dood of levend.
Onze cultuur en onze vreugde in het getto
Laat er geen katapet meer zijn
Er is altijd de eerste keer
Maar er is geen tijd zoals de eerste
Je mag er twee of drie hebben.
Maar je ziet haar nooit als de eerste.
Ieder wacht zijn beurt af.
En ik wacht de eerste keer
Hoe macht maakte de eerste vrouw
Wie zag me in de ogen de gloed in de ziel
Wat voelde je de eerste keer dat je een kind nam?
En de eerste keer dat je een pistool pakte
Excuus om te antwoorden, denk rustig
Het leven is twee dagen en klaar
Eerste keer op het podium
Het lijkt erop dat het twee dagen geleden was.
Het passeert als de adem van de wind
Waar vogels los vliegen in de tijd
In de ruimte en in gedachten
Ik hoef niet uitgerust te zijn met Nike of Le Coq.
Dit wordt zwaar als Mike in het boksen.
Voor de rechtvaardigen.)
Dat is wanneer in de mic deres rekwisieten
Dit is de terugkeer naar de toekomst
Maar zonder Michael J. Fox
Eerste keer
Eerste droom dat
Ik heb er leven in gestoken.
(Eerste keer)
Eerste keer
Eerste droom dat
Ik heb er leven in gestoken.
Ik ben de zoon van de muziek die poëzie voortbracht.
Van dezelfde poëzie die je deed huilen en liefhebben
Met dezelfde passie als mijn paria schrijven.
Die dichter die je weer liet dromen
Jack, de schittering van de zon onaangeroerd
Ik koos niet voor hip-hop, ik werd gekozen
Ik schreef hel in het omgekeerde van verlossing.
Ik heb het paradijs echt gemaakt om aan jouw illusie te geven.
Ik droeg het kruis zwak en hulpeloos om je liefde te leren
Maar jij was liever Judas.
Ik heb duizend wegen uitgevonden zodat je me kunt voelen.
Je weet niet wat ik bloedde zodat je kon lachen.
Ik gaf het sterrendom op om een ster te zijn
Ik gaf het verrijken met muziek op om het niet te verarmen.
Ik wil geen roem, Ik wil onbewerkte doelen.
Roem is kortstondig ik vereeuwig de woorden
Hart klopt oneerbiedig zoals in de eerste keer
Pompen hetzelfde gevoel als de eerste keer
Ik ben de vlam van de wonderbaarlijke
Je wilt hip-hop voelen kijk naar het licht van mijn ogen
Eerste keer
Eerste droom dat
Ik heb er leven in gestoken.
(Eerste keer)
Eerste keer
Eerste droom dat
Ik heb er leven in gestoken.
(Eerste keer)
Eerste keer
Eerste droom dat
Ik heb er leven in gestoken.
(Eerste keer)
Eerste keer
Eerste droom dat
Ik heb er leven in gestoken.
(Eerste keer)
(Eerste keer)