Wovenhand — Story and Pictures songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Story and Pictures" van Wovenhand.

Songteksten

shook out my salvation
in all four corners of my room
lowly is the dust
trustworthy the broom
white lady
growlin on a chain
peacock caw the sound of my lover’s name
the tone was pure and played on gut
from your birdhouse aflame
your fire burns for me red as grace
the blush came easily to your face
your fire burns for me red as grace
and she says that none would have her
as a boy I too drew near
to the love of dust
toughskin blue light cowboy
idle hands they rust
your fire burns for me red as grace
the blush came easily to your face
your fire burns for me red as grace
and she says that none would have her
let us allow the character to build
wise as serpents and harmless as doves
let’s allow the emptiness to fill
rich mercy and brotherly love
your fire burns for me red as grace
the blush came easily to your face
your fire burns for me red as grace
and she says that none would have her

Songtekstvertaling

schudde mijn redding uit
in alle vier de hoeken van mijn kamer
laag is het stof
betrouwbare bezem
Witte Dame
growlin aan een ketting
peacock caw the sound of my lover ' s name
de toon was zuiver en speelde op gut
uit je vogelhuisje in brand
jouw vuur brandt voor mij rood als genade
de blush kwam gemakkelijk in je gezicht
jouw vuur brandt voor mij rood als genade
en ze zegt dat niemand haar wil.
als jongen kwam ik ook dichtbij.
op de liefde voor stof
hardskin blue light cowboy
luie handen roesten
jouw vuur brandt voor mij rood als genade
de blush kwam gemakkelijk in je gezicht
jouw vuur brandt voor mij rood als genade
en ze zegt dat niemand haar wil.
laten we het karakter laten bouwen
zo wijs als slangen en ongevaarlijk als duiven
laten we de leegte vullen.
rijke genade en broederlijke liefde
jouw vuur brandt voor mij rood als genade
de blush kwam gemakkelijk in je gezicht
jouw vuur brandt voor mij rood als genade
en ze zegt dat niemand haar wil.