Woolgather — Innocent Narrator songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Innocent Narrator" van Woolgather.

Songteksten

Hey, open fire,
Do you even know what you’re burning for?
Gave me the fuel — gave me desire
To ignite, or to expire the flickering of your torch.
Stutter, speak, whisper to me the fiction, or try.
And levitate your mind with stale restrictions, and apply
Yourself to ignorance.
Hey soldier,
Do you want to know what you’re dying for?
Another senseless war.
Hey, broken record,
You know you’ve said it all before?"
Stutter, speak, whisper to me the fiction, or try.
With obvious, irrelevant restrictions, we’re alive,
But we’ve «paved our way.»
The fall was overrated,
Threw me every-which way.
I’m calling off the operation,
For your sake.
I can’t quit chasing your touch,
I’m not gonna say what I know you’re thinking.
Call me crazy, I just may be.
Calm, calm your nerves,
The bitter pill cages all our demons,
Call me crazy, I just may be.
I can’t speak for you,
I can only sing.
«It's just like you to get over me.»
I’m still surprised, to say the least,
Completely blind, incompletely free.
The fall was all I needed,
Threw me every-which way.
By default I made it to the places I did not want to be.
Hold it together.
We’ll fight our way through the weather.
Hold it together, my love,
For just another hopeful endeavor.

Songtekstvertaling

Hé, open het vuur.,
Weet je wel waarvoor je brandt?
Gaf me de brandstof-gaf me verlangen
Om te ontsteken, of om het flikkeren van je toorts te laten verlopen.
Stotter, spreek, fluister me de fictie, of probeer het.
En laat je geest zweven met oude beperkingen, en pas toe
Jezelf aan onwetendheid.
Hé, soldaat.,
Wil je weten waar je voor sterft?
Weer een zinloze oorlog.
Hey, gebroken record,
Weet je dat je het al eerder hebt gezegd?"
Stotter, spreek, fluister me de fictie, of probeer het.
Met voor de hand liggende, irrelevante beperkingen, leven we nog.,
Maar we hebben " onze weg geplaveid.»
De val werd overschat.,
Gooide me elke kant op.
Ik blaas de operatie af.,
Voor jouw bestwil.
Ik kan niet stoppen met je aanraking na te jagen.,
Ik ga niet zeggen wat ik weet dat je denkt.
Misschien ben ik wel gek.
Kalm, kalm aan.,
De bittere pillenkooien al onze demonen,
Misschien ben ik wel gek.
Ik kan niet voor je spreken.,
Ik kan alleen zingen.
"Het is net als jij om over mij heen te komen.»
Ik ben nog steeds verrast, op zijn zachtst gezegd.,
Volledig blind, onvolledig vrij.
De val was alles wat ik nodig had.,
Gooide me elke kant op.
Ik heb de plaatsen bereikt waar ik niet wilde zijn.
Hou je hoofd erbij.
We vechten ons een weg door het weer.
Hou je taai, liefste.,
Voor weer een hoopvolle onderneming.