Woody Herman — Walkin' My Baby Back Home songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Walkin' My Baby Back Home" van Woody Herman.
Songteksten
Come all you rounders if you want to hear
The story of a brave engineer
Casey Jones was the rounder’s name
Come all you rounders if you want to hear
The story of a brave engineer
Casey Jones was the rounder’s name
On the «six-eight» wheeler, boys, he won his fame
The caller called Casey at half past four
He kissed his wife at the station door
He mounted to the cabin with the orders in his hand
And he took his farewell trip to that promis’d land
Casey Jones, mounted to his cabin
Casey Jones, with his orders in his hand
Casey Jones, mounted to his cabin
And he took his land
He looked at his water and his water was low
He looked at his watch and his watch was slow
He turned to his frieman and this is what he said
«Boy, we’re going to reach Frisco, but we’ll all be dead»
He turned to the fireman, said «Shovel on your coal
Stick your head out the window, see the drivers roll
I’m gonna drive her til she leaves the rail
For I’m eight hours late by that Western Mail»
Casey Jones, I’m gonna drive her
Casey Jones, til she leaves the rail
Casey Jones, I’m gonna drive her
For I’m eight
When he pulled up that Reno hill
He whistled for the crossing with an awful shrill
The switchman knew by the engine’s moan
That the man at the throttle was Casey Jones
When he was within six miles of the place
There No. 4 stared him straight in the face
He turned to his fireman, sai «Jim, you’d better jump
For there’re two locomotives that are going to bump
Casey Jones, two locomotives
Casey Jones, going to bump
Casey said just before he died
«There're two more roads I would like to ride»
The fireman said «Which ones can they be?»
«O the Northern Pacific and the Santa Fe»
Mrs. Jones sat at her bed a sighing
Just to hear the news that her Casey was dying
«Hush up children, and quite your cryin'
For you’ve got another poppa on the Salt Lake Line
Songtekstvertaling
Kom allemaal als je wilt horen
Het verhaal van een dappere ingenieur
Casey Jones was de naam van de ronder.
Kom allemaal als je wilt horen
Het verhaal van een dappere ingenieur
Casey Jones was de naam van de ronder.
Op de" zes-acht " wheeler, jongens, won hij zijn roem
De beller belde Casey om half vijf.
Hij kuste zijn vrouw bij de deur van het station.
Hij ging naar de cabine met de orders in zijn hand.
En hij nam zijn afscheidsreisje naar dat promis ' d land
Casey Jones, naar zijn hut.
Casey Jones, met zijn orders in zijn hand
Casey Jones, naar zijn hut.
En hij nam zijn land.
Hij keek naar zijn water en zijn water was laag.
Hij keek naar zijn horloge en zijn horloge was traag.
Hij wendde zich tot zijn vriend en dit is wat hij zei.
"Jongen, we gaan Frisco bereiken, maar we zullen allemaal dood zijn»
Hij draaide zich om naar de brandweerman, zei " schop op je kolen
Steek je hoofd uit het raam, zie de chauffeurs rollen.
Ik rijd haar tot ze de reling verlaat.
Want ik ben acht uur te laat bij die Western Post.»
Casey Jones, ik breng haar.
Casey Jones, tot ze de reling verlaat.
Casey Jones, ik breng haar.
Want ik ben acht
Toen hij die Reno heuvel opreed.
Hij floot naar de overtocht met een verschrikkelijke schril
De switchman wist van het kreunen van de motor.
Dat de man bij de gashendel Casey Jones was.
Toen hij binnen zes mijl van de plaats was
Daar staarde No. 4 hem recht in het gezicht.
Hij wendde zich tot zijn brandweerman, sai "Jim, je kunt beter springen
Want er zijn twee locomotieven die gaan stoten
Casey Jones, twee locomotieven
Casey Jones, gaat tegen de muur.
Casey zei net voor hij stierf.
"Er zijn nog twee wegen waar ik op wil rijden»
De brandweerman zei: "welke kunnen het zijn?»
"O de noordelijke Stille Oceaan en de Santa Fe»
Mrs Jones zat aan haar bed te zuchten.
Alleen maar om het nieuws te horen dat haar Casey stervende was.
"Stil kinderen, en je huilt nogal."
Want je hebt nog een poppa op de Salt Lake Line