Woodscream — Алан songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Алан" van Woodscream.
Songteksten
В глубине гор самоцветных уж не первый год
В темноте шахт и туннелей древний змей живёт,
Он свиреп и беспощаден, преисполнен сил,
И не счесть всех рудокопов, что он погубил.
Неспроста Алан МакКормак трогается в путь,
Неспроста новые латы меряет на грудь,
Он вчера спьяну поклялся людям тех земель,
Что один с тварью сразится, только выйдет хмель.
Это ль не судьба истинного воина,
Это ль не удел королей —
В яростном бою победить чудовище,
Хоть бы и ценой жизни своей?
Не ищи в штольнях ты битвы, ждёт тебя беда,
Не бросай чудищу вызов, не ходи туда,
Но король Алан не может словом пренебречь
И идёт в шахты, из ножен вынимая меч.
Пела сталь, трескался камень, враг утробно выл,
Но герой чудищу все же голову срубил,
Скинул плащ мокрый от крови, пять шагов прошёл
И упал с чудищем рядом на холодный пол.
Это ль не судьба истинного воина,
Это ль не удел королей —
В яростном бою победить чудовище,
Хоть бы и ценой жизни своей?
Пролетят века, подвиг не забудется.
Долго будут петь меж людей
Песню, как в бою победил ты чудище,
Хоть и заплатил жизнью своей.
Songtekstvertaling
In de diepten van de bergen van edelstenen is niet het eerste jaar
In de duisternis van mijnen en tunnels leeft de oude slang.,
Hij is fel en genadeloos, vol van kracht. ,
En niet om alle mijnwerkers te tellen die hij vernietigde.
Niet voor niets is Alan McCormack vertrokken,
Niet voor niets nieuwe bepantsering maatregelen op de borst,
Hij zwoer dronken tegen de mensen van dat land gisteren.,
Die met het schepsel zal vechten, alleen de hop zal naar buiten komen.
Is dit niet het lot van een echte krijger?,
Is dit niet het lot van koningen? —
In een felle strijd om het monster te verslaan,
Zelfs ten koste van je leven?
Kijk niet in de tunnels waar je tegen vecht.,
Daag het monster niet uit.,
Maar koning Alan kan geen woord negeren.
En gaat de mijnen in, trekt zijn zwaard uit zijn schede.
Staal zong, steen brak, en de vijand huilde,
Maar de held sneed nog steeds het hoofd van het monster af.,
Hij gooide zijn regenjas uit, nat van het bloed, en liep vijf stappen
En viel met het monster naast hem op de koude vloer.
Is dit niet het lot van een echte krijger?,
Is dit niet het lot van koningen? —
In een felle strijd om het monster te verslaan,
Zelfs ten koste van je leven?
Eeuwen zullen voorbij gaan, de prestatie zal niet vergeten worden.
Long zal zingen tussen mensen
Het lied, zoals in de strijd heb je het monster gewonnen,
Ook al betaalde hij met zijn leven.