Wir Sind Helden — (Ode) An Die Arbeit songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "(Ode) An Die Arbeit" van Wir Sind Helden.

Songteksten

Sag mal — Du hast doch grade nichts zu tun
Erklär mir Arbeit —
Arbeit? Ja.
Arbeit mein Freund
— Das wird Arbeit
Na los
Na gut:
Also was das Schaf da mit dem Gras macht:
Keine Arbeit — Ach?
Was man später mit dem Schaf macht:
Das ist Arbeit — Aha
Generell alles was Spa�? macht:
Keine Arbeit — Och
Generell was man im Gras macht:
Keine Arbeit — Ach so Wir singen:
Ohne Arbeit wär das Leben öde
Also sing ich müde meine kleine Ode
An die Arbeit
Und die Lilien auf dem Feld haben:
Keine Arbeit — Na ja, aber
Sie haben kein Ziel, Jens haben kein Geld, haben
keine Arbeit — Das geb ich ja auch zu, aber
Aber wer das Feld bestellt hat
der hat Arbeit — Hm Und wenn die Welt kein Feld bestellt hat?
Trotzdem Arbeit
Und wenn man ein Zelt auf dieses Feld stellt?
Keine Arbeit — Oh Aber wer am Morgen vor dem Zelt bellt:
Der hat Arbeit — Ach
Ein Hund hat Arbeit?
Ja, der Hund hat Arbeit
An die Arbeit!
Los und eins und zwei
und eins und zwei und: Fertig
An die Arbeit!
Los und eins und zwei
und eins und zwei und:
Du bist Preu�?en!
Eins und zwei und eins und zwei
und eins und zwei und: Fertig
An die Arbeit!
Los und eins und zwei
und eins und zwei und: Schluss
Wofür man morgens aus dem Bett fällt:
Das ist Arbeit — Okay, das hab ich verstanden
Wer sein Abdomen sich zum Brett stählt:
Das ist Arbeit — Aber das tut doch weh
Also der Atlas, der die Welt hält:
Der hat Arbeit — Ach jetzt hör aber mal auf
Wer einen Atlas für die Welt hält
der hat -?
Und der den Stein da auf den Berg rollt:
Der hat Arbeit — Jau
Wer sein Bein hebt, übern Berg tollt:
Keine Arbeit —
Ja, aber Moment mal, was ist mit dem Hund -?
Nein, der Hund macht Arbeit
Ah ja —
An die Arbeit!
Los und eins und zwei
und eins und zwei und: Fertig
Wer ein Haus baut, einen Baum pflanzt
der hat Arbeit — Ja, ist klar
Aber wer aus dem Haus schaut,
um den Baum tanzt
der macht Arbeit… Na ja, aber wenn…
Jetzt reicht’s aber, ihr beiden:
An die Arbeit!

Songtekstvertaling

Je hebt gewoon niets te doen .
Leg me het werk uit. —
Werk? Bevestigend.
Werk mijn vriend
- Dit zal werken .
Kom op.
Dat is eerlijk genoeg.:
Dus wat de schapen doen met het gras:
Geen Werk.
Wat te doen met de schapen later:
Dat is werk-Aha
Over het algemeen, alles in het Engels? macht:
Geen Werk-Och
Wat te doen in het gras:
Geen werk-Oh, we zingen:
Zonder werk zou het leven saai zijn.
Dus ik ben moe van het zingen van mijn kleine Ode
Aan het werk.
En de lelies in het veld hebben:
Geen werk.
Je hebt geen doel, Jens hebben geen geld, hebben
geen werk-dat geef ik toe, maar
Maar wie heeft het veld besteld?
hij heeft werk. en als de wereld geen veld heeft besteld?
Nog Steeds Aan Het Werk
En als je een tent op dit veld zet?
Geen werk-Oh maar wie blaft er ' s morgens voor de tent:
Hij heeft werk.
Een hond heeft werk?
Ja, de hond heeft werk.
Aan het werk!
Los en één en twee
en een en twee en: klaar
Aan het werk!
Los en één en twee
en een en twee en:
Ben jij preu?en!
Een en twee en een en twee
en een en twee en: klaar
Aan het werk!
Los en één en twee
en één en twee en:
Waarvoor je ' s morgens uit bed valt:
Dat is werk.
Wie steelt zijn buik naar het bestuur:
Dat is werk, maar dat doet pijn.
Dus de Atlas die de wereld vasthoudt :
Hij heeft werk.
Wie heeft een Atlas voor de wereld
wie heeft ...
En wie rolt de steen daar op de berg:
Hij heeft werk.
Wie tilt z ' n been op, rolt over de berg:
Geen Werk —
Ja, maar hoe zit het met de hond?
Nee, De hond werkt wel.
Ah ja —
Aan het werk!
Los en één en twee
en een en twee en: klaar
Die een huis bouwt, een boom plant
hij heeft werk-ja, het is duidelijk
Maar wie kijkt er buiten het huis?,
dansen rond de boom
hij werkt... nou, maar als…
Maar dat is genoeg, jullie twee:
Aan het werk!