Wintersun — Sadness and Hate songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sadness and Hate" van Wintersun.
Songteksten
Sad night, the weeper of starwind sky
Take me where the shimmering lights are fading out
Through the shadows of hate and through the fires of grace
I followed the voice in the night, beautiful as black sky,
but nothing I found
My thoughts are captured by the magical chants
of the spirits, but i cannot see them with these dead eyes
Lost I am in these dismal streams
Lost I am forever in my life
The snow is falling on the withering leaves, I am left in the cold
The shadows are crying in the moonlight
Is this night the last of my life
Have we arrived from our journey, I must ask you now
At last I can cry, 'cause these sad words are calling me tonight
My eyes bleed for you my star, my pride and the love of my heart
But why did you had to fly so far, I raged and it tore me apart
I promise to you with sadness and hate
wherever I might go, you will know…
I give my life to the withering leaves
o the bleeding moonlight
to the crying shadows
I GIVE MY LIFE TO YOU
Songtekstvertaling
Sad night, the weeper of starwind sky
Breng me waar de glinsterende lichten verdwijnen
Door de schaduwen van haat en door het vuur van genade
Ik volgde de stem in de nacht, zo mooi als zwarte lucht,
maar ik heb niets gevonden.
Mijn gedachten worden gevangen genomen door de magische gezangen.
van de geesten, maar ik kan ze niet zien met deze dode ogen.
Verloren ben ik in deze sombere stromen
Verloren ben ik voor altijd in mijn leven
De sneeuw valt op de verschrompelde bladeren, Ik blijf in de kou
De schaduwen huilen in het maanlicht.
Is deze nacht de laatste van mijn leven
Zijn we aangekomen van onze reis, ik moet u nu vragen
Eindelijk kan ik huilen, want deze Droevige woorden roepen me vanavond
Mijn ogen bloeden voor jou mijn ster, mijn trots en de liefde van mijn hart
Maar waarom moest je zo ver vliegen, ik ramde en het verscheurde me
Ik beloof je met verdriet en haat.
waar ik ook heen ga, je zult het weten.…
Ik geef mijn leven aan de verschrompelde bladeren.
o het bloedende maanlicht
naar de huilende schaduwen
IK GEEF MIJN LEVEN AAN JOU.