Wintermond — Kalte Schönheit songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kalte Schönheit" van Wintermond.
Songteksten
Gefangen im Netz der Einsamkeit,
kein Weg ist mir zu weit
So reise ich stumm durch die Zeit -
weil mir nichts anderes übrig bleibt
Neiden viele der Schönheit Glanz,
doch niemand sieht mein Leid
So anziehend kühl die Arroganz –
auf ewig mein eigener Feind
Und wenn die Nacht den Tag besiegt –
gib gut Acht auf dich
Du dich dann in Sicherheit wiegst -
kein Hindernis für mich
kein Hindernis für mich
Das Blut es bekommt mir nicht –
so naiv mein Geist einst war
Was fehlt ist das Sonnenlicht -
so wandle ich durch die Zeit immerdar
Der Durst überkommt mich jede Nacht -
Stumm der Schrei nach Dir
Quälend, unbesiegbar diese Macht –
verzeih, doch, du gehörst nur mir
Und wenn die Nacht den Tag besiegt –
gib gut Acht auf dich
Du dich dann in Sicherheit wiegst -
kein Hindernis für mich
kein Hindernis für mich
Nun steh ich einsam und allein –
Der Wind streift kühl durch mein Haar
Gesättigt nun von menschlichen Wein –
ich spür der Morgen ist nah
Mein Blick in weite Ferne –
am Himmel klare Sterne
Steig ich hinab ins ruhelose Grab
Und wenn die Nacht den Tag besiegt –
gib gut Acht auf dich
Du dich dann in Sicherheit wiegst -
kein Hindernis für mich
Und wenn die Nacht den Tag besiegt –
gib gut Acht auf dich
Du dich dann in Sicherheit wiegst -
kein Hindernis für mich
Nicht für mich – nicht für mich – nicht für mich
Songtekstvertaling
Gevangen in het web van eenzaamheid,
geen enkele manier is te ver voor mij.
Dus reis ik stil door de tijd -
omdat ik geen andere keuze heb.
Benijd veel van de schoonheid glans,
maar niemand ziet mijn lijden
Zo aantrekkelijk koel de arrogantie –
voor altijd, mijn eigen vijand
En wanneer de nacht de dag overwint –
pas goed op jezelf.
Weeg je dan in veiligheid -
geen obstakel voor mij.
geen obstakel voor mij.
Het bloed krijg ik niet. –
zo naïef als mijn gedachten ooit waren.
Wat ontbreekt is het zonlicht. -
dus ik loop voor altijd door de tijd
De dorst overwint me elke nacht. -
Zet de schreeuw voor je uit.
Kwellend, onoverwinnelijk deze kracht –
vergeef me, maar je bent alleen van mij.
En wanneer de nacht de dag overwint –
pas goed op jezelf.
Weeg je dan in veiligheid -
geen obstakel voor mij.
geen obstakel voor mij.
Nu sta ik eenzaam en alleen –
De wind loopt koel door mijn haar
Nu verzadigd met menselijke wijn –
Ik voel dat de ochtend nabij is.
Mijn uitzicht in de verte –
heldere sterren aan de hemel
Ik daal af in het rusteloze graf.
En wanneer de nacht de dag overwint –
pas goed op jezelf.
Weeg je dan in veiligheid -
geen obstakel voor mij.
En wanneer de nacht de dag overwint –
pas goed op jezelf.
Weeg je dan in veiligheid -
geen obstakel voor mij.
Niet voor mij – niet voor mij – niet voor mij