Windir — Ætti Mørkna songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ætti Mørkna" van Windir.

Songteksten

Å bli staoande slik med husbonden vekke
Ingen son, ingen mann, ikkje nokon gard
Ken kan no hemna Arntor den rake
Vil åtti nokongang fao æra attendes
Sviken ao mange sviken ao eigne
Keleis gjekk da til møste alt i ei vending
Visse pao seier huga til krig
Ufatteleg å tapa ba alder om grid
Grådige tunger godset misunner
Høgsetet lokkar meir enn sæle
Trui at rangen til banemannen fann
Skapte splid innåt setet millom svake træler
Ærenamnet rissast naor sogao skal rissast
Ken kunde vita ke ufatteleg mykje
Banehogget til Arntor hadde å sei
Stort da e å vera konge med rike
Men betre å vera mann utan å ha svike
Visse på seier huga til krig
Men i tapet ulma splid
Æra sett tå spel for ætti
Mao likhauga mørkna føre soli

Songtekstvertaling

Staoande worden met de Huisman ontwaakt
Geen zoon, geen man, geen tuinman.
Ken kan geen hemna Arntor de hark
Zal 80 nokongang fao era aanwezig zijn
Sviken ao vele sviken ao éigne
Keleis ging toen om alles te ontmoeten in een beurt
Bepaalde pao overwinning Huta naar de oorlog
Onvoorstelbaar voor tapa gevraagd leeftijd voor raster
Hebzuchtige tongen waar de goederen jaloers op zijn.
De hogere covers meer dan S
Geloof dat de rang van banemannen fann
Maakte onenigheid in de stoel tussen zwakke træler
Naam eer rissast naor sogao shall rissast
Ken klant vita ke onvoorstelbaar
Het pad naar Arntor moest zien
Groot dan e om koning te zijn met Koninkrijk
Maar het is beter om een man te zijn zonder te verraden.
Zeker van overwinning Huta tot oorlog
Maar in het verlies ulma onenigheid
Era zet de spel voor zaad
Mao likhauga verduisterde oorzaak soli