Windir — Heidra songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Heidra" van Windir.

Songteksten

Ei likbør hadde han sett komma,
Sigande frå Trodladalen opp Lundamyri,
Audmjuk han i akttok synet,
Kven hadde dauden i teke,
Med otta han keik i kista,
Børi hadde med seg,
Daud, velstelt, Hvàllætti han var,
Etter dette han visste at Arntor aldri kom attende,
Ja, stolt han kunne møta dauden,
Gått viljugt i strid for å sikra ætti grid,
Gått mannadrap so ein krigar byrg,
Nekta trelldom, svik, ofra liv i grid,
Men so hemn for oppreisa og slag,
Ville svikarane setegarden ta,
Ein gard so store at den på ein dag ikkje kunne gå,
Tilmed heiden grunn garden er tufta på,
Ei nye ætt skulle setegarden rå,
Sette livet til for ætte og æra miste både setegarden og sæla,
Men då dauden var nær vart han heidra likferd,
Ein tragedie for ætlingane dette var,
Skulle dei verkeleg missa slik ein gard,
Vreida hans Sverre ville ingen ende ta

Songtekstvertaling

Een lijk had hij komma ' s gezien,
Sigande uit Trodladalen op Lundamyri,
Audmjuk hij lette op de aanblik,
Wie had deathen in teke,
Met otta he keik in de kist,
Børi heeft hem meegenomen.,
Daud, goed verzorgd, Hvàllætti hij was,
Hierna wist hij dat Arntor nooit meer terugkwam.,
Ja, trots dat hij deathen kon ontmoeten.,
Gone sterked in contention to secure seed raster,
Gone mannadrap so a warrior byrg,
Nekta bondage, verraad, ofra leven in raster,
Maar dus hemm voor erreisa en vriendelijk,
Zouden de bedriegers setegarden,
Een boerderij zo groot dat het op een dag niet kon gaan,
Met heiden ondiepe tuin is tufta op,
Een nieuw zaad zou rauw moeten zijn,
Zet je leven op het zaad en Tijdperk verliezen zowel de stoelwerf en de sæla,
Maar toen de dood nabij was, verborg hij het lijk.,
Een tragedie voor de afstammelingen.,
Zouden ze echt zo ' n boerderij missen?,
Vreida zijn Sverre zou geen einde nemen