Wilson Phillips — You're In Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You're In Love" van Wilson Phillips.

Songteksten

Open the door and come in, I’m so glad to see you my friend
Don’t know how long it has been, having those feelings again
And now I see that you’re so happy, and ooh it just sets me free
And I’d like to see, us as good of friends
As we used to be, my love
You’re in-love, that’s the way
It should be, 'cause I want you to be happy
You’re in-love, and I know
That you’re not in love with me Ooh it’s enough, for me to know, that you’re in love
Now I’ll let you go, 'cause I know, that you’re in love
Sometimes it’s hard to believe, that you’re never coming back to me
I’ve had this dream that you’d always be by my side
Oh I could have died
But now I see that you’re so happy
And ooh, it just sets me free
And I’d like to see, us as good of friends
As we used to be, my love
You’re in-love, that’s the way
It should be, 'cause I want you to be happy
You’re in-love, and I know (and I know)
That you’re not in love with me Ooh it’s enough, for me to know, that you’re in love
I can let you go, 'cause I know, that you’re in love
I tried to find you but you were so far away
I was praying that fate would bring you back to me Someday (someday) someday, someday‚ Ooh you’re in love
Ooh it’s enough, for me to know
That you’re in love, now I’ll let you go
'Cause I know, that you’re in love
No… no…no…no…
You’re in-love, that’s the way
It should be, 'cause I want you to be happy
You’re in-love, and I know (and I know)
That you’re not in love with me Ooh it’s enough, for me to know, that you’re in love
I can let you go, it’s enough for me to know
That you’re in love…

Songtekstvertaling

Doe de deur open en kom binnen, Ik ben zo blij je te zien mijn vriend
Ik weet niet hoe lang het geleden is dat ik die gevoelens weer heb.
En nu zie ik dat je zo gelukkig bent, en ooh het maakt me vrij
En ik zou graag zien dat we goede vrienden zijn.
Zoals we vroeger waren, mijn liefste.
Je bent verliefd, dat is de manier
Dat zou het moeten zijn, want Ik wil dat je gelukkig bent.
Je bent verliefd, en ik weet
Dat je niet verliefd op me bent Ooh het is genoeg, voor mij om te weten, dat je verliefd bent
Nu laat ik je gaan, want ik weet dat je verliefd bent.
Soms is het moeilijk te geloven dat je nooit meer bij me terugkomt.
Ik heb gedroomd dat je altijd aan mijn zijde zou staan.
Ik had dood kunnen gaan.
Maar nu zie ik dat je zo gelukkig bent.
En ooh, het maakt me vrij
En ik zou graag zien dat we goede vrienden zijn.
Zoals we vroeger waren, mijn liefste.
Je bent verliefd, dat is de manier
Dat zou het moeten zijn, want Ik wil dat je gelukkig bent.
Je bent verliefd en ik weet het.)
Dat je niet verliefd op me bent Ooh het is genoeg, voor mij om te weten, dat je verliefd bent
Ik kan je laten gaan, want ik weet dat je verliefd bent.
Ik probeerde je te vinden, maar je was zo ver weg.
Ik was aan het bidden dat het lot je ooit bij me terug zou brengen op een dag, op een dag, Ooh je bent verliefd
Ooh het is genoeg, voor mij om te weten
Dat je verliefd bent, nu laat ik je gaan.
Want ik weet dat je verliefd bent.
Nee... no...no...no…
Je bent verliefd, dat is de manier
Dat zou het moeten zijn, want Ik wil dat je gelukkig bent.
Je bent verliefd en ik weet het.)
Dat je niet verliefd op me bent Ooh het is genoeg, voor mij om te weten, dat je verliefd bent
Ik kan je laten gaan, het is genoeg voor mij om te weten
Dat je verliefd bent…