Wilson Phillips — A Conversation With Wilson Phillips songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Conversation With Wilson Phillips" van Wilson Phillips.

Songteksten

Yo conozco este dolor
Por qué te amarras a estas cadenas
Nadie puede cambiar tu vida a excepción de ti
Nunca dejes que nadie camine sobre ti
Solo abre tu corazón y tu mente
¿Es realmente justo el sentirse de esta manera por dentro?
Algún día alguien te va a hacer que quieras
Dar la vuelta y decir adiós
¿Hasta entonces bebé los vas a dejar
Que te sujeten abajo y te hagan llorar?
¿Que no sabes?
¿No sabes que las cosas pueden cambiar?
Las cosas serán a tu manera
Si aguantas por un día más
¿Puedes aguantar por un día más?
Las cosas serán a tu manera
Aguanta un día más
Tu podrías aguantar
¿O estás cómodo con el dolor?
No tienes a nadie a quien culpar por tu infelicidad
Tu te metiste en tu propio lío
Dejando que tus preocupaciones pasaran por ti
¿No piensas que vale tu tiempo
Cambiar de parecer?
Algún día alguien te va a hacer que quieras
Dar la vuelta y decir adiós
¿Hasta entonces bebé los vas a dejar
Que te sujeten abajo y te hagan llorar?
¿Que no sabes?
¿No sabes que las cosas pueden cambiar?
Las cosas serán a tu manera
Si aguantas por un día más
¿Puedes aguantar por un día más?
Las cosas serán a tu manera
Aguanta un día más
¿No sabes que las cosas pueden cambiar?
Las cosas serán a tu manera
Si aguantas por un día más, sí
Si aguantas
Si aguantas
Mmm Si aguantas bebé
No me dirás ahora
Aguanta un día más porque
Será a tu manera
¿No sabes que las cosas pueden cambiar?
Las cosas serán a tu manera
Si aguantas por un día más, sí
¿No puedes cambiar esta vez?
Decídete
Aguanta aguanta
Bebé aguanta voltea, solo voltea bebé
Aguanta por un día más, porque
Será a tu manera

Songtekstvertaling

Ik ken deze pijn.
Waarom bind je jezelf vast aan deze kettingen?
Niemand kan je leven veranderen behalve jij.
Laat nooit iemand op je lopen.
Open je hart en je geest.
Is het echt eerlijk om je zo van binnen te voelen?
Op een dag zal iemand je laten willen
Draai je om en zeg vaarwel.
Tot die tijd schat, laat je ze alleen.
Je vasthouden en je laten huilen?
Wat Weet je niet?
Weet je niet dat dingen kunnen veranderen?
Het zal jouw manier zijn.
Als je nog één dag volhoudt
Kun je nog een dag volhouden?
Het zal jouw manier zijn.
Wacht nog één dag.
Je kunt het aan.
Of voel je je op je gemak met de pijn?
Je hebt niemand om de schuld van je ongeluk te geven.
Je hebt je eigen problemen.
Laat je zorgen door je gaan
Denk je niet dat het je tijd waard is?
Van gedachten veranderd?
Op een dag zal iemand je laten willen
Draai je om en zeg vaarwel.
Tot die tijd schat, laat je ze alleen.
Je vasthouden en je laten huilen?
Wat Weet je niet?
Weet je niet dat dingen kunnen veranderen?
Het zal jouw manier zijn.
Als je nog één dag volhoudt
Kun je nog een dag volhouden?
Het zal jouw manier zijn.
Wacht nog één dag.
Weet je niet dat dingen kunnen veranderen?
Het zal jouw manier zijn.
Als je nog één dag volhoudt, ja.
Hou je vast.
Hou je vast.
Mmm als je de baby vasthoudt
Je wilt het me nu niet vertellen.
Wacht nog een dag want
Het zal jouw manier zijn.
Weet je niet dat dingen kunnen veranderen?
Het zal jouw manier zijn.
Als je nog één dag volhoudt, ja.
Kun je deze keer niet veranderen?
Neem een besluit.
Wacht even.
Baby wacht op beurt, draai gewoon baby
Wacht nog een dag, want
Het zal jouw manier zijn.