Willow Smith — F Q- C #8 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "F Q- C #8" van Willow Smith.
Songteksten
And they all fell
From the sky into my eye
I did not cry, I felt alive
And not so blind, anymore
Oh, I yelled out into the atmosphere
I hope you’re here
Oh, they say how I was gone for a long time
But for me it was five minutes, aye
That’s relativity for you
I could show off for you and you wouldn’t even know, ah No you wouldn’t even know
It’d just be a subconscious plant in your mind
A subconscious plant in your mind’s eye
I don’t know why I cry, I lie, but I Just feel my way through life
And try to be that shining light
For you and for me Oh, we don’t get an eternity oh It’s all an eternity
I don’t know why I cry, I lie, but I Just feel my way through life
Love runs out in a flash
I could never stick with it But it always sticks with me Love runs out in a flash
I could never stick with it But it always sticks with me We’re gonna slow it down for you guys really quick
Grab your neighbor’s hand, get comfortable
Om, om, om Grab your neighbor’s hand, get-get comfortable
C-c-c get comfortable
Om, om, om Get-get, comfortable
Please grab your neighbor’s hand, just dance
Om, om, om — ah
Songtekstvertaling
En ze vielen allemaal
Vanuit de lucht in mijn oog
Ik huilde niet, Ik voelde me levend.
En niet meer zo blind.
Ik schreeuwde de atmosfeer in.
Ik hoop dat je er bent.
Ze zeggen dat ik lang weg was.
Maar voor mij was het vijf minuten.
Dat is relativiteit voor jou.
Ik zou voor je kunnen pronken en je zou het niet eens weten.
Het zou gewoon een onbewuste plant in je geest zijn.
Een onbewuste plant in het oog van je geest
Ik weet niet waarom ik huil, ik lieg, maar ik voel gewoon mijn weg door het leven.
En probeer dat stralende licht te zijn
Voor jou en voor mij Oh, krijgen we geen eeuwigheid oh het is allemaal een eeuwigheid
Ik weet niet waarom ik huil, ik lieg, maar ik voel gewoon mijn weg door het leven.
De liefde verdwijnt in een flits.
Ik kon het nooit volhouden, maar het blijft altijd bij me. de liefde verdwijnt in een flits.
Ik zou het nooit kunnen volhouden, maar het blijft altijd bij me. we gaan het snel vertragen voor jullie.
Pak de hand van je buurman, maak het je gemakkelijk.
Om, Om, Om pak de hand van je buurman, maak het je gemakkelijk
C-c-c maak het je gemakkelijk.
Om, om, om Get-get, comfortabel
Pak alsjeblieft de hand van je buurman, dans gewoon.
Om, om, om — ah