Willis Earl Beal — Monotony songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Monotony" van Willis Earl Beal.

Songteksten

Monotony is so over me It merge with me It can’t hurt me Though it’s empty, never windy,
I’m just strollin' around in monotony
In monotony
In the eye of a storm
It appears I was born
I had taken the form
At 12 o' clock in the morn
Never quite touchin', no,
But never touchin' the ground
Half full and empty, my cup,
Always just hangin' around…
They ask me «how do you do?»
I tell them that I don’t know
They say to go get a clue
I ask them «where do I go?»
Could it be malaise?
Or am I depressed?
Just a life-long phase
I am not indirect
Don’t consider me blessed
But don’t consider me cursed
In this chaotic mess
I guess that it could be worse
I know it could be worse
Monotony is so over me It merge with me It can’t hurt me Though it’s empty, never windy,
I’m just strollin' around in monotony
In monotony

Songtekstvertaling

Eentonigheid is zo over me heen dat het met me versmelt het kan me geen pijn doen hoewel het leeg is, nooit winderig,
Ik loop gewoon rond in eentonigheid.
In eentonigheid
In het oog van een storm
Het lijkt erop dat ik geboren ben.
Ik had de vorm aangenomen
Om 12 uur ' s morgens
Nooit helemaal aanraken, Nee,
Maar raak nooit de grond aan
Half vol en leeg, mijn beker,
Altijd maar rondhangen…
Ze vragen me: "hoe maakt u het?»
Ik vertel ze dat ik het niet weet.
Ze zeggen dat we een aanwijzing moeten krijgen.
Ik vraag hen: "waar moet ik heen?»
Kan het malaise zijn?
Of ben ik depressief?
Gewoon een levenslange fase.
Ik ben niet indirect
Beschouw me niet als gezegend.
Maar beschouw me niet als vervloekt.
In deze chaotische puinhoop
Ik denk dat het erger kon zijn.
Ik weet dat het erger kon.
Eentonigheid is zo over me heen dat het met me versmelt het kan me geen pijn doen hoewel het leeg is, nooit winderig,
Ik loop gewoon rond in eentonigheid.
In eentonigheid