William Sheller — L'amour noir songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'amour noir" van William Sheller.

Songteksten

On a des idées noires
Ou des idées bizarres
Qui nous viennent un peu au hasard.
On a des idées fixes,
La passion du risque,
Ou c’que j’appell’rais l’amour noir.
Tu sais j’voudrais que tu m’aimes,
J’voudrais qu’tu m’fasses du chagrin,
Qu’tu m’fasses pleurer comme un chien.
J’voudrais qu’tu m’abandonnes
Dans un mauvais coin,
Le cafard entre les reins.
Mais c’que j’voudrais surtout,
C’est qu’tu changes ma vie,
Que tu m’rendes un peu fou,
A faire crever d’ennui
Ceux qui cachent leurs bijoux
Comme ils cachent leur ennui aussi.
On a des goûts divers,
On a des goûts pervers,
Ou encore le goût de rien
Et que le monde tourne à l’endroit, à l’envers,
On fait sa vie selon chacun.
Et moi j’voudrais qu’tu m’aimes,
J’voudrais qu’tu m’fasses du chagrin,
Qu’tu m’fasses pleurer comme un chien.
J’voudrais qu’tu m’abandonnes
Dans un mauvais coin,
Le cafard entre les reins.
Et c’que j’voudrais surtout,
C’est qu’tu bouscules ma vie,
Que plus rien n’tienne debout,
Que tout soit dans la nuit
Comme à l’heure où les loups
Sortent de leur ennui aussi.
Je t’aime en amour fou, je t’aime en amour noir.
J’voudrais qu’tu m’fasses du chagrin,
Qu’tu m’fasses pleurer comme un chien.
J’voudrais qu’tu m’abandonnes
Dans un mauvais coin,
Le cafard entre les reins.
Et c’que j’voudrais surtout,
C’est qu’tu bouscules ma vie,
Que plus rien n’tienne debout,
Que tout soit dans la nuit
Comme à l’heure où les loups
Sortent de leur ennui aussi.
Je t’aime en amour fou, je t’aime en amour noir.

Songtekstvertaling

We hebben duistere ideeën.
Of rare ideeën.
Die willekeurig naar ons komen.
We hebben vaste ideeën.,
Passie voor risico,
Of ik noem het de Rais black love.
Ik wou dat je van me hield.,
Ik wou dat je me pijn had gedaan.,
Laat me huilen als een hond.
Ik wil dat je me in de steek laat.
In een slechte hoek,
De kakkerlak tussen de nieren.
Maar wat ik vooral zou willen,
Het is dat je mijn leven verandert.,
Dat je me een beetje gek maakt.,
Om je te laten sterven van verveling.
Degenen die hun sieraden verbergen
Terwijl ze hun verveling ook verbergen.
We hebben verschillende smaken.,
We hebben een perverse smaak.,
Of de smaak van niets
En laat de wereld omgekeerd draaien. ,
We maken ons eigen leven.
En Ik wil dat je van me houdt,
Ik wou dat je me pijn had gedaan.,
Laat me huilen als een hond.
Ik wil dat je me in de steek laat.
In een slechte hoek,
De kakkerlak tussen de nieren.
En dat ik vooral zou willen,
Het is dat je met mijn leven knoeit.,
Laat niets staan.,
Laat alles in de nacht zijn
Zoals in het uur wanneer de wolven
Kom ook uit hun verveling.
Ik hou van je in gekke liefde, Ik hou van je in zwarte liefde.
Ik wou dat je me pijn had gedaan.,
Laat me huilen als een hond.
Ik wil dat je me in de steek laat.
In een slechte hoek,
De kakkerlak tussen de nieren.
En dat ik vooral zou willen,
Het is dat je met mijn leven knoeit.,
Laat niets staan.,
Laat alles in de nacht zijn
Zoals in het uur wanneer de wolven
Kom ook uit hun verveling.
Ik hou van je in gekke liefde, Ik hou van je in zwarte liefde.