William Sheller — Encore Une Heure, Encore Une Fois songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Encore Une Heure, Encore Une Fois" van William Sheller.
Songteksten
J’ai rêvé d’un Iroquois
Qui dansait sans vertige sous la lune
Un épais tapis de brume
S’envolait sous ses pas
Un train venant d’Ottawa
S’illuminait tout en bas
Entre les dunes
De l'édredon demi-plume
Qui me couvre la tête
Alouette
C’est le matin déjà
Laisse moi dormir
Du fond du coeur
Dans la longueur
De ton lit de bois
Encore une heure
Encore une fois
Laisse moi partir
Dans la lueur
Du jour meilleur
De tes volets de bois
Encore un heure
Encore une fois
Une femme en fourreau de soie
Cherchait son anonymat
Dans China Town
Elle marchait comme une espionne
En suivant les caméras
Un tramway passait par là
Roulant sur le pavé plat
D’une rue piétonne
Le contrôleur en personne
Agitait une cloche
Qui sonne
Il est midi déjà
Laisse moi dormir
Du fond du coeur
Dans la longueur
De ton lit de bois
Encore une heure
Encore une fois
Laisse moi partir
Dans la lueur
Du jour meilleur
De tes volets de bois
Encore un heure
Encore une fois
Enfin j’ai rêvé de toi
Donnant une photo de moi
Un peu ancienne
À une cartomancienne
Qui te parlait tout bas
Je me suis réveillé là
Avec le son de ta voix
Un peu lointaine
Tu as ouvert les persiennes
Sur le jardin bohème
Que j’aime
Quand le soleil est là
Laisse moi dormir
Du fond du coeur
Dans la longueur
De ton lit de bois
Encore une heure
Encore une fois
Laisse moi partir
Dans la lueur
Du jour meilleur
De tes volets de bois
Encore un heure
Encore une fois
(Merci à Mistel pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Ik droomde van een Irokees
Wie danste zonder vertigo onder de maan
Een dikke mat mist
Vloog onder zijn voetsporen.
Een trein Uit Ottawa
Helemaal naar beneden verlicht
Tussen de duinen
Van het halfveer dekbed
Dat bedekt mijn hoofd
Leeuwerik
Het is al ochtend.
Laat me slapen.
Vanuit de bodem van het hart
In lengte
Van je houten bed
Nog een uur.
Nogmaals
Laat me gaan.
In de gloed
Van de beste dag
Van uw houten luiken
Nog een uur.
Nogmaals
Een vrouw in zijden schede
Anonimiteit zoeken
In China Town
Ze liep als een spion.
De camera ' s volgen
Een tram passeerde daar.
Op vlakke ondergrond rollen
Van een voetgangersstraat
De telefonistvervoerregelaar in persoon
Zwaaiend met een bel
Wie klinkt
Het is al middag.
Laat me slapen.
Vanuit de bodem van het hart
In lengte
Van je houten bed
Nog een uur.
Nogmaals
Laat me gaan.
In de gloed
Van de beste dag
Van uw houten luiken
Nog een uur.
Nogmaals
Eindelijk droomde ik van jou
Een foto van mij geven
Een beetje oud
Aan een waarzegster
Wie praatte er laag tegen je?
Ik werd daar wakker.
Met het geluid van je stem
Een beetje afstandelijk
Je hebt de luiken geopend.
Over de Boheemse tuin
Waar ik van hou
Als de zon er is
Laat me slapen.
Vanuit de bodem van het hart
In lengte
Van je houten bed
Nog een uur.
Nogmaals
Laat me gaan.
In de gloed
Van de beste dag
Van uw houten luiken
Nog een uur.
Nogmaals
(Dank aan Mistel voor deze woorden)