William Clark Green — Still Think About You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Still Think About You" van William Clark Green.

Songteksten

We were something special
Pretty big deal
Met you at the county fair
Kissed you on the ferris wheel
All of our friends, they thought we were real
You would say you love me Couldn’t look you in the eye
Never meant to hurt you
Never meant to make you cry
Just couldn’t hold on Believe me I tried
And now you’re calling me a bastard
Calling me a liar
Sorry that you fell in love with someone you will never inspire
Sorry that I broke your heart in two
I still think about you
I still think about you
Every morning remember what you said
Get your ass up get yourself out of bed
Then you would kiss me On top of my head
I know you hate me now
But I wanted you to know
Didn’t care enough but I cared enough to let you go Oh the bitter seeds we sew
And now you’re calling me a bastard
Calling me a liar
Sorry that you fell in love with someone you will never inspire
Sorry that I broke your heart in two
And now you’re calling me a bastard
Calling me a liar
Sorry that you fell in love with someone you will never inspire
Sorry that I broke your heart in two
I still think about you
I still think about you

Songtekstvertaling

We waren iets speciaals.
Best wel belangrijk.
Ik ontmoette je op de kermis.
Ik kuste je op het reuzenrad.
Al onze vrienden dachten dat we echt waren.
Je zou zeggen dat je van me houdt. Ik kon je niet in de ogen kijken.
Ik wilde je geen pijn doen.
Ik wilde je nooit laten huilen.
Ik kon het niet geloven. ik probeerde het.
En nu noem je me een klootzak.
Mij een leugenaar noemen
Sorry dat je verliefd werd op iemand die je nooit zult inspireren
Sorry dat ik je hart in tweeën brak.
Ik denk nog steeds aan je.
Ik denk nog steeds aan je.
Weet je nog wat je zei?
Sta op en kom uit bed.
Dan zou je me op m ' n hoofd kussen.
Ik weet dat je me nu haat.
Maar ik wilde dat je wist
Het kon me niet genoeg schelen maar ik gaf genoeg om je te laten gaan oh de bittere zaden die we naaien
En nu noem je me een klootzak.
Mij een leugenaar noemen
Sorry dat je verliefd werd op iemand die je nooit zult inspireren
Sorry dat ik je hart in tweeën brak.
En nu noem je me een klootzak.
Mij een leugenaar noemen
Sorry dat je verliefd werd op iemand die je nooit zult inspireren
Sorry dat ik je hart in tweeën brak.
Ik denk nog steeds aan je.
Ik denk nog steeds aan je.