Will Butler — Take my side songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Take my side" van Will Butler.

Songteksten

Where's the fire? Let it burn
Where're the children? Oh, children, you gotta learn
I'll tell you why when I figure it out myself
Oh, please don't cry; your crying, it ain't gonna help

Where we going? Where you taking me?
If you want it, you know you can set me free
I'd tell you why but I'm having problems with my words
If I could fly, you know I'd beat the shit out of some birds

I remember when we were pretty young
Where we'd often run together to the setting of the sun
Oh, we swore we're friends forever,
So before you run and hide, just tell me:

Are you gonna take my side?
Are you gonna take my side?
Are you be on my side or their side?
Are you gonna take my side?

What's the difference if I'm wrong?
Keep on acting, we'll never get along
I'll tell you why but you'd probably figure it out yourself
Oh, you're so wise, you best put that book back on the shelf

I remember when we were pretty young
Where we often stayed together to the rising of the sun
Oh, we swore we're friends forever,
So before you run and hide, just tell me:

Are you gonna take my side?
Are you gonna take my side?
Are you be on my side or their side?
Are you gonna take my side?

I remember when we were pretty young
Where we often sing together to the rising of the sun
Oh, we swore we'd be together,
So before you run and hide, just tell me:

Are you gonna take my side?
Are you gonna take my side?
Are you be on my side or their side?
Are you gonna take my side?

Oh, you know that I would die
If I couldn't saw you, you're not on my side
Tell your mother, take my side
Tell your father too, take my side

Songtekstvertaling

Waar is de brand? Waar zijn de kinderen? Oh, kinderen, jullie moeten leren Ik zal jullie vertellen waarom als ik er zelf achter kom Oh, alsjeblieft niet huilen; jullie huilen, gaat niet helpen waar we heen gaan? Waar breng je me heen?
Als je het wilt, Weet je dat je me kunt bevrijden ik zou je vertellen waarom maar ik heb problemen met mijn woorden als ik kon vliegen, je weet dat ik de stront uit sommige vogels zou slaan die ik me herinner toen we vrij jong waren waar we vaak samen naar de zonsondergang van de zon rennen Oh, we zwoeren dat we vrienden voor altijd zijn, dus voordat je vlucht en je verstopt, vertel me gewoon: ga je mijn kant kiezen?
Kies je mijn kant?
Sta je aan mijn kant of aan hun kant?
Kies je mijn kant?

Wat maakt het uit als ik het mis heb?
Blijf acteren, we kunnen het nooit met elkaar vinden Ik zal je vertellen waarom maar je zou het waarschijnlijk zelf uitzoeken Oh, je bent zo wijs, je kunt het best dat boek terug op de plank zetten Ik herinner me toen we vrij jong waren waar we vaak samen bleven tot de zonsopgang van de zon Oh, we zworen dat we vrienden voor altijd waren, dus voordat je vlucht en je verstopt, vertel me gewoon: ga je mijn kant kiezen?
Kies je mijn kant?
Sta je aan mijn kant of aan hun kant?
Kies je mijn kant?

Ik weet nog toen we nog jong waren ... waar we vaak samen zingen voor de zonsopgang ... we zwoeren dat we samen zouden zijn ... dus voordat je wegrent en je verstopt ... Zeg me, kies je mijn kant?
Kies je mijn kant?
Sta je aan mijn kant of aan hun kant?
Kies je mijn kant?

Oh, Je weet dat ik zou sterven als ik je niet kon zien, je staat niet aan mijn kant vertel je moeder, kies mijn kant vertel je vader ook, kies mijn kant