Wilki — Na Zawsze i Na Wiecznosc songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Na Zawsze i Na Wiecznosc" van Wilki.

Songteksten

Był chyba maj
Park na Grochowie
W słoneczny dzień
Zobaczyłem Cię
Tańczyłaś boso
Byłaś jak natchniona
A po chwili zaczął padać deszcz
Nie wiedziałem
Co się ze mną dzieje
Wszystko znikło byłaś tylko ty
Stałaś w tęczy jak zaczarowana
Świeciło słonce a z nieba padał deszcz
Tyle samotnych dróg musiałem przejść bez Ciebie
Tyle samotnych dróg musiałem przejść by móc
Odnaleźć Ciebie tu
I wtedy padał deszcz
Nasze oczy wreszcie się spotkały
Jak odbicia zagubionych gwiazd
Byłaś blisko, wszystko zrozumiałem
Kto odejdzie zawsze będzie sam
Na zawsze i na wieczność
Uczyńmy z życia święto
By będąc tu przez chwilę
Wszystko zapamiętać
Nasza droga nigdy się nie skończy
A kto odejdzie zawsze będzie sam
Tyle samotnych dróg musiałem przejść bez Ciebie
Tyle samotnych dróg musiałem przejść by móc
Odnaleźć Ciebie tu
I wtedy padał deszcz
I wtedy padał deszcz
Tyle samotnych dróg musiałem przejść bez Ciebie
Tyle samotnych dróg musiałem przejść by móc
Odnaleźć Ciebie tu

Songtekstvertaling

Het moet mei geweest zijn.
Park on Gorokhov
Op zonnige dagen
Ik Zag Je.
Je danste blootsvoets.
Je was geïnspireerd.
En na een tijdje begon het te regenen
Ik wist het niet.
Wat gebeurt er met me?
Alles is weg jij, alleen jij
Je stond in de regenboog, alsof je spelt.
De zon scheen en het regende.
Zoveel eenzame wegen dat ik zonder jou moest lopen.
Zoveel eenzame wegen waar ik heen moest.
Vind je hier
En toen regende het.
Onze ogen ontmoetten elkaar eindelijk.
Als reflecties van verloren sterren
Je was erbij, Ik begreep het.
Wie vertrekt zal altijd alleen zijn.
Voor altijd en eeuwig
Laten we van het leven een vakantie maken.
Om hier een tijdje te zijn.
Om alles te onthouden
Onze reis zal nooit eindigen.
En wie vertrekt zal altijd alleen zijn
Zoveel eenzame wegen dat ik zonder jou moest lopen.
Zoveel eenzame wegen waar ik heen moest.
Vind je hier
En toen regende het.
En toen regende het.
Zoveel eenzame wegen dat ik zonder jou moest lopen.
Zoveel eenzame wegen waar ik heen moest.
Vind je hier