Wilder Adkins — What Wondrous Love Is This songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "What Wondrous Love Is This" van Wilder Adkins.
Songteksten
When I was 23, boozing-oh, boozing-oh
When I was 23, left my home
When I was 23, said ‘Father give to me My share of what you’re worth, I will roam, I will roam
I kissed my mother’s face and I left home
I wandered far from there, gave my love, gave my love
I wandered far from there, gave my love
She wore a pretty gown, and she let her tresses down
and the boys would gather round, O my love, O my love
the boys would gather round her, my love
But she cared not for me, O my soul, O my soul
No, she cared not for me, O my soul
As I lay fast asleep, she took her leave of me and left me not a thing, O my soul, O my soul
and left me not a thing, O my soul
As I was sinking down, weary boned, O my soul
As I was sinking down, I missed my home
I set off down the road, for to take a servant’s load
back to my father’s home I would go, I would go O never more to roam, O my soul
What wondrous love is this, O my soul, O my soul
What wondrous love is this, O my soul
What wondrous love is this, met with a father’s kiss
while I was far from home, O my soul, O my soul
He met me far from home, O my soul
Songtekstvertaling
Toen ik 23 was, zuipen-Oh, zuipen-oh
Toen ik 23 was, verliet ik mijn huis.
Toen ik 23 was, zei hij: 'vader, geef mij mijn deel van wat je waard bent, Ik zal zwerven, Ik zal zwerven
Ik kuste mijn moeders gezicht en ik verliet het huis.
Ik zwierf ver van daar, gaf mijn liefde, gaf mijn liefde
Ik zwierf ver van daar, gaf mijn liefde
Ze droeg een mooie jurk, en ze liet haar strikken naar beneden
en de jongens zouden zich verzamelen, o mijn lief, o mijn lief
de jongens kwamen om haar heen, mijn liefste.
Maar ze gaf niet om mij, o mijn ziel, o mijn ziel
Nee, ze gaf niet om mij, o mijn ziel
Terwijl ik in diepe slaap lag, nam ze haar afscheid van mij en liet me niets na, o mijn ziel, o mijn ziel
en hij heeft mij niets nagelaten, mijn ziel.
Terwijl ik naar beneden zonk, vermoeid uitgebeend, o mijn ziel
Toen ik zonk, miste ik mijn thuis.
Ik ging de weg op, om de last van een bediende te nemen.
terug naar het huis van mijn vader zou ik gaan, Ik zou nooit meer zwerven, mijn ziel
Wat een wonderbaarlijke liefde is dit, o mijn ziel, o mijn ziel
Wat een wonderbaarlijke liefde is dit, o mijn ziel
Wat een wonderbaarlijke liefde is dit, ontmoette een vaders kus
terwijl ik ver van huis was, o mijn ziel, o mijn ziel
Hij ontmoette me ver van huis, o mijn ziel