Wendy Oliver — Prologue (The Enchantress) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Prologue (The Enchantress)" van Wendy Oliver.
Songteksten
NARRATOR
Once upon a time, in a faraway land,
A young Prince lived in a shining castle.
Although he had everything his heart desired,
The Prince was spoiled, selfish, and unkind.
But then, one winter’s night,
An old beggar woman came to the castle
And offered him a single rose In return for shelter from the bitter cold.
Repulsed by her haggard appearance,
The Prince sneered at the gift,
And turned the old woman away.
But she warned him not to be deceived by appearances,
For Beauty is found within.
And when he dismissed her again,
The old woman’s ugliness melted away
To reveal a beautiful Enchantress.
The Prince tried to apologize, but it was too late,
For she had seen that there was no love in his heart.
And as punishment,
She transformed him into a hideous beast,
And placed a powerful spell on the castle,
And all who lived there.
Ashamed of his monstrous form,
The beast concealed himself inside his castle,
With a magic mirror as his only window to the outside world.
The Rose she had offered,
Was truly an enchanted rose,
Which would bloom for many years.
If he could learn to love another,
And earn her love in return
By the time the last petal fell,
Then the spell would be broken.
If not, he would be doomed to remain a beast
For all time.
As the years passed,
He fell into despair, and lost all hope,
For who could ever learn to love… a Beast?
Songtekstvertaling
VERTELLER
Er was eens, in een ver land,
Een jonge Prins woonde in een glanzend kasteel.
Hoewel hij alles had wat zijn hart verlangde,
De prins was verwend, egoïstisch en onvriendelijk.
Maar dan, op een winteravond,
Een oude bedelaar kwam naar het kasteel.
En bood hem een enkele roos in ruil voor bescherming tegen de bittere kou.
Afgeschrikt door haar verwaande uiterlijk.,
De Prins sneeerde naar het geschenk,
En draaide de oude vrouw weg.
Maar ze waarschuwde hem niet misleid te worden door uiterlijke schijn.,
Want schoonheid zit binnenin.
En toen hij haar weer wegstuurde.,
De lelijkheid van de oude vrouw smolt weg.
Om een prachtige tovenares te onthullen.
De Prins probeerde zich te verontschuldigen, maar het was te laat. ,
Want zij had gezien dat er geen liefde in zijn hart was.
En als straf,
Ze veranderde hem in een afschuwelijk beest.,
En plaatste een krachtige spreuk op het kasteel.,
En iedereen die daar woonde.
Beschaamd voor zijn monsterlijke vorm,
Het beest verborg zich in zijn kasteel.,
Met een magische spiegel als zijn enige raam naar de buitenwereld.
De roos die ze had aangeboden,
Was echt een betoverde roos,
Wat vele jaren zou bloeien.
Als hij kon leren om van een ander te houden,
En verdien haar liefde in ruil
Tegen de tijd dat het laatste blaadje viel,
Dan zou de betovering verbroken zijn.
Zo niet, dan zou hij gedoemd zijn om een beest te blijven.
Voor altijd.
Naarmate de jaren verstreken,
Hij werd wanhopig en verloor alle hoop. ,
Want wie kan ooit leren van een beest te houden?