Weezer — El Scorcho songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Scorcho" van Weezer.
Songteksten
Goddamn you half-Japanese girls
Do it to me every time
Oh, the redhead said you shred the cello
And I’m jello, baby
You won’t talk, won’t look, won’t think of me
I’m the epitome of Public Enemy
Why you wanna go and do me like that?
Come down on the street and dance with me
I’m a lot like you so please
Hello, I’m here, I’m waiting
I think I’d be good for you
And you’d be good for me I asked you to go to the Green Day concert
You said you never heard of them
How cool is that?
So I went to your room and read your diary:
«Watching Grunge leg-drop New-Jack through a press table…»
And then my heart stopped: «Listening to Cio-Cio San
Fall in love all over again.»
I’m a lot like you so please
Hello, I’m here, I’m waiting
I think I’d be good for you
And you’d be good for me How stupid is it? I can’t talk about it I gotta sing about it and make a record of my heart
How stupid is it? Won’t you give me a minute
Just come up to me and say hello to my heart
How stupid is it?
For all I know you want me too
And maybe you just don’t know what to do Or maybe you’re scared to say: «I'm falling for you»
I wish I could get my head out of the sand
'Cause I think we’d make a good team
And you would keep my fingernails clean
But that’s just a stupid dream that I won’t realize
'Cause I can’t even look in your eyes
Without shakin', and I ain’t fakin'
I’ll bring home the turkey if you bring home the bacon.
I’m a lot like you so please
Hello, I’m here, I’m waiting
I think I’d be good for you
And you’d be good for me
I’m a lot like you.
I’m a lot, and I’m waitin.
I think I’d be good for you
And you’d be good for me.
Songtekstvertaling
Verdomde half-Japanse meisjes.
Doe het me elke keer aan.
De rooie zei dat je de cello hebt verscheurd.
En ik ben jello, baby
Je praat niet, kijkt niet, denkt niet aan me.
Ik ben de belichaming van publieke vijand
Waarom wil je dat doen?
Kom naar beneden op straat en dans met me
Ik lijk veel op jou, dus alsjeblieft.
Hallo, Ik ben hier, Ik wacht.
Ik denk dat ik goed voor je zou zijn.
En je zou goed voor me zijn Ik vroeg je om naar het Green Day concert te gaan
Je zei dat je nooit van ze gehoord had.
Hoe cool is dat?
Dus ik ging naar je kamer en las je dagboek.:
"Kijkend naar Grunge leg-drop New-Jack door een pers tafel…»
En toen stopte mijn hart: "luisterend naar Cio-Cio San
Opnieuw verliefd worden.»
Ik lijk veel op jou, dus alsjeblieft.
Hallo, Ik ben hier, Ik wacht.
Ik denk dat ik goed voor je zou zijn.
En je zou goed voor me zijn, hoe stom is het? Ik kan er niet over praten Ik moet erover zingen en een plaat van mijn hart maken
Hoe stom is het? Geef me even.
Kom gewoon naar me toe en zeg hallo tegen mijn hart
Hoe stom is het?
Voor zover ik weet wil je mij ook.
En misschien weet je gewoon niet wat je moet doen of ben je bang om te zeggen :"Ik val voor je»
Ik wou dat ik mijn hoofd uit het zand kon krijgen.
Want ik denk dat we een goed team zouden zijn .
En je zou mijn nagels schoon houden
Maar dat is gewoon een stomme droom die ik niet zal realiseren
Want ik kan niet eens in je ogen kijken .
Zonder te trillen, en ik doe geen schijn van kans.
Ik breng de kalkoen naar huis als je de bacon mee naar huis neemt.
Ik lijk veel op jou, dus alsjeblieft.
Hallo, Ik ben hier, Ik wacht.
Ik denk dat ik goed voor je zou zijn.
En je zou goed voor me zijn.
Ik lijk veel op jou.
Ik ben veel, en ik wacht.
Ik denk dat ik goed voor je zou zijn.
En je zou goed voor me zijn.