Weena Morloch — Wenn ich einmal groß bin songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wenn ich einmal groß bin" van Weena Morloch.

Songteksten

Wenn ich einmal groß bin
Werde ich die Welt regieren
Dann will ich, dass alle Menschen
Machen, was ich ihnen sage
Ich will, dass sie mich fürchten
Mich verehren, respektieren
Und ich dulde keinen Widerspruch
Kein Jammern, keine Klage.
Ene-mene-miste, es rappelt in der Kiste
Ene-mene-meck, oh Schreck, oh Schreck!
Ene-mene-miste, Du stehst auf meiner Liste
Ene-mene-meck, und Du bist weg.
Wenn ich einmal groß bin
Dann verteile ich Pistolen
Und ich will, dass sich die Kinder
Damit in die Köpfe schießen
Alle sollen sterben
Denn befohlen ist befohlen
Af den Straßen soll ihr Blut
Wie Wasser in den Rinnstein fließen.
Wenn ich einmal groß bin
Werde ich die Bombe bauen
Die Euch alle in den Himmel schickt
Ich lehre Euch das Beten
Ihr sollt Eure Hände falten
Und in meine Augen schauen
Und mich bitten, Euch noch
Gnadenloser ins Gesicht zu treten.

Songtekstvertaling

Als ik groot ben
Zal ik over de wereld heersen
Dan wil ik alle mensen
Doe wat ik zeg.
Ik wil dat je bang voor me bent.
Aanbid me, respecteer me.
En ik tolereer geen tegenstrijdigheid.
Geen gezeur, geen gezeur.
Een-Mene-miste, het rapt in de doos
Een-mene-meck, Oh Schreck, Oh Schreck!
Ene-mene-miste, je staat op mijn lijst.
Een-mene-meck, en je bent weg.
Als ik groot ben
Dan verdeel ik pistolen.
En Ik wil de kinderen.
Zodat ze in de hoofden schieten.
Iedereen zal sterven.
Want bevolen wordt
De straten zullen hun bloed hebben.
Hoe water in de goot stroomt.
Als ik groot ben
Zal ik de bom maken?
Wie stuurt jullie allemaal naar de hemel
Ik leer je bidden.
Je zult je handen vouwen.
En kijk in mijn ogen
En vraag me, je bent nog steeds
Meer genadeloos om in het gezicht te trappen.