Ween — Ode to Rene songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ode to Rene" van Ween.
Songteksten
We gotta be tight, y’know
Ok, here it goes
That’s more like it Ce soir, ajournai, et trois l’avec garcon
Trouver poisson t’elle voux
Jambon ou deux Schweppes, oh bebe
Pour chous avec no nous, apres tu Il jamais coissants et tele vous
L’amour, bien, bien
A’vril til madame, monsieur, oui, oui
A vous le vous, for you
That’s right
Ce soir, ajournai, et trois l’avec garcon
Trouver poisson t’elle voux
Jambon ou deux Schweppes, bebe
Pour chous avec no nous, apres tu Il jamais coissants et tele vous
L’amour, bien, bien
A’vril til madame, monsieur, oui, oui
A vous le vous, fuck you, apres tu Thank you!
[Rough English translation:
(thanks to Dan Monceaux’s lyrics page:)
Tonight, postponed… and three with my brother,
finds fish, you and you,
ham and two of Schweppes… baby.
And with no, and with you,
I like croissants, television and you
love, good good… have you, madame, sir, yes, yes,
You and I, for you]
Songtekstvertaling
We moeten strak zijn.
Oké, daar gaat ie.
Dat lijkt er meer op Ce soir, ajournai, et trois l ' avec garcon
Trouver poisson t ' elle voux
Jambon ou deux Schweppes, oh bebe
Pour chous avec no nous, apres tu Il jamais coissants et tele vous
L ' amour, bien, bien
Avril tot madame, monsieur, oui, oui
A vous le vous, voor u
Dat klopt.
Ce soir, ajournai, et trois l ' avec garcon
Trouver poisson t ' elle voux
Jambon ou deux Schweppes, bebe
Pour chous avec no nous, apres tu Il jamais coissants et tele vous
L ' amour, bien, bien
Avril tot madame, monsieur, oui, oui
A vous le vous, fuck you, apres tu Dank je!
[Ruwe Engelse vertaling:
(dankzij dan Monceaux ' s Tekst pagina:)
Vanavond, uitgesteld... en drie met mijn broer.,
vind vis, jij en jij,
ham en twee Schweppes.
En met nee, en met jou,
Ik hou van croissants, televisie en jou.
liefde, goed Goed ... hebt u, madame, meneer, ja, ja,
Jij en ik, voor jou.]