We Still Dream — Story Of Strangers songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Story Of Strangers" van We Still Dream.
Songteksten
If only I knew his intentions
When my father wound up missing
When I was born he was too careless
To care at all
I watched my Mama’s heart fall
To the ground and the sound
Of your voice in my head
Isn’t this lovely
Do you even love me at all
I’m reading letters that you scribbled
On a prison wall
He’s begging forgiveness
But should I forgive him
Should I have sympathy now
For a man that was never around
When I needed you most you played the ghost
In this story of strangers
When I was only three you left me
And I grew without you
To hold my hand along the way
The things that you missed
All the girls that I kissed
Those talks that we never got to have
And now behind bars you wear the scars
Of decisions that you’ve made
Nobody’s perfect
But was it not worth it
To show your face
I’ve tried to become a man
But I don’t quite understand
And it’s all your fault
The times life got the best of me
But you weren’t there to rescue me
And encourage a change
And all this shows is that this bag of clothes
Is closer to me than you are
I’ve been pacing through this place
Asking God what should I do
It’s a shame you’ll never hear me say
«I want to grow up to be just like you»
Songtekstvertaling
Wist ik maar wat hij van plan was.
Toen mijn vader werd vermist
Toen ik geboren werd, was hij te onvoorzichtig.
Helemaal niet.
Ik zag mijn moeders hart vallen.
Naar de grond en het geluid
Van je stem in mijn hoofd
Is dit niet prachtig?
Hou je wel van me?
Ik lees brieven die je gekrabbeld hebt.
Op een gevangenismuur
Hij smeekt om vergeving.
Maar moet ik hem vergeven?
Moet ik nu medelijden hebben?
Voor een man die er nooit was
Toen ik je het meest nodig had speelde je de geest
In dit verhaal van vreemden
Toen ik nog maar drie was, verliet je me.
En ik groeide zonder jou
Om mijn hand onderweg vast te houden
De dingen die je gemist hebt
Alle meisjes die ik kuste
Die gesprekken die we nooit hebben gehad
En nu achter de tralies draag je de littekens
Van de beslissingen die je hebt genomen
Niemand is perfect.
Maar was het het niet waard?
Om je gezicht te laten zien
Ik heb geprobeerd een man te worden.
Maar ik begrijp het niet helemaal.
En het is allemaal jouw schuld.
The times life got the best of me
Maar je was er niet om me te redden.
En een verandering aanmoedigen
En alles wat dit laat zien is dat deze zak met kleren
Is dichter bij mij dan jij bent.
Ik ben hier aan het ijsberen geweest.
Vraag God wat ik moet doen
Het is jammer dat je me nooit zult horen zeggen
"Ik wil opgroeien tot net als jij»