Watchout! Theres Ghosts — Don't Shoot Me Annie Oakley songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Shoot Me Annie Oakley" van Watchout! Theres Ghosts.

Songteksten

I want to take this time to thank you
For the good, the bad, the ugly, always dreamed you
And I pushed you away
Without those days I must say
This would probably be fake
We shared everything
In worlds of thin air (we shared)
In rooms with no beds (we shared)
In spite of it all (i dared)
My conscience to disappear
If I treated you the way you deserve
Then maybe I would never be hurt
Maybe it’s my fault from the start
I took that chance, I took it far
When I ran out on everything I knew
Those late night phone calls, they got me through
I need you to know my hands won’t let you go
Try to run and hide but you’re trapped in my mind
At the top of my lungs singing what I wish I had
Like you in my hands and my old life back
Sleeping in on sunday afternoons
Let’s never leave this bedless room
I like where this conversation’s going
You act like you didn’t see this coming
Oh, and I’ve been so alone
This window in my mind is broken
Like shattered glass, it’s been so long
Since we’ve even had a moment to talk
So let me pull you close, and oh, I’ll show you
Yeah I’ll show you what he’s not

Songtekstvertaling

Ik wil deze tijd nemen om je te bedanken.
Voor het goede, het slechte, Het lelijke, altijd gedroomd je
En ik duwde je weg
Zonder die dagen moet ik zeggen
Dit zou waarschijnlijk nep zijn.
We deelden alles.
In worlds of thin air (we shared)
In kamers zonder bedden (we deelden)
Ondanks alles (ik durfde)
Mijn geweten te verdwijnen
Als ik je behandel zoals je verdient.
Dan zou ik misschien nooit gekwetst worden.
Misschien is het vanaf het begin mijn schuld.
Ik nam die kans, Ik ging ver.
Toen ik wegrende van alles wat ik wist
Die late telefoontjes, ze hebben me erdoor gekregen.
Je moet weten dat mijn handen je niet laten gaan.
Probeer je te verstoppen, maar je zit vast in mijn gedachten.
In mijn longen zingen wat ik wou dat ik had
Zoals jij in mijn handen en mijn oude leven terug
Uitslapen op zondagmiddag
Laten we deze kamer nooit verlaten.
Ik vind het leuk waar dit gesprek heen gaat.
Je doet alsof je dit niet zag aankomen.
Oh, en ik ben zo alleen geweest
Dit raam in mijn hoofd is gebroken.
Het is zo lang geleden.
Sinds we een moment hebben gehad om te praten.
Dus laat me je dichterbij trekken, en oh, Ik zal het je laten zien
Ik zal je laten zien wat hij niet is.