Washboard Sam — Levee Camp Moan songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Levee Camp Moan" van Washboard Sam.

Songteksten

Yes, I worked in a levee camp
Just about a month ago
Says, I worked in a levee camp
Just about a month ago
Says, I wired so many wagons
It made my po' hands so'
We slept just like dogs
Eat beans both night and day
We slept just like dogs
Eat beans both night and day
Well, I never did know
Just when we due our pay
They had two shifts on days
And the same two shifts at night
They had two shifts on days
And the same two shifts at night
But if a man wired wagons
He can’t feed his baby, right
'Yeah boy, ya windin, now'
(instrumental & guitar)
'Oh, wind it'
Electric lights gone out
Catapillar’s boggin' down
Electric lights gone out
Catapillar’s boggin' down
I’m gonna keep on windin'
'Cause I’m the best ol' winder in town.

Songtekstvertaling

Ja, ik werkte in een dijken kamp.
Ongeveer een maand geleden.
Ik werkte in een kamp.
Ongeveer een maand geleden.
Ik heb zoveel wagens bedraad.
Het maakte mijn po 'handen zo'
We sliepen als honden.
Eet bonen zowel dag als nacht
We sliepen als honden.
Eet bonen zowel dag als nacht
Ik heb het nooit geweten.
Net nu we ons loon moeten betalen.
Ze hadden twee diensten op dagen.
En dezelfde twee diensten ' s nachts
Ze hadden twee diensten op dagen.
En dezelfde twee diensten ' s nachts
Maar als een man wagens bedraad
Hij kan zijn baby niet voeden, toch?
'Yeah boy, ya windin, now'
(instrumental & guitar)
'Oh, wind it'
Elektrische lichten uit.
Catapillar 's boggin' down
Elektrische lichten uit.
Catapillar 's boggin' down
Ik blijf winnen.
Omdat ik de beste winder in de stad ben.