Warren Haynes — Glory Road songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Glory Road" van Warren Haynes.
Songteksten
Tonight I’m gonna sleep in a good hotel
A nice warm bed, if all goes well
I’ve been out in the badlands, twenty one days
Tracking my bounty down
He was only a kid, maybe seventeen
But he traded love away for a streak of mean
Now he’s tied to my saddle, with his head hung low
Out on the Glory Road
So all you downtown ladies, won’t you
(Dress sense) down
Got some gold in my saddle bags
I’d trade it for a smile
Let have dinner on the devil tonight
Tomorrow there’ll be hell to pay
Won’t you come along
I’ll be riding on The Glory Road someday
Two men painted painted on a midnight sky
One slung low, the other riding high
I wonder if anybody knows just why
I had to shoot him down
And now I’d lay me down to rest
God bless the boy, my bullet in his chest
But you can’t bless me, 'cause I lost my soul
Out on the Glory Road
So all you downtown ladies, won’t you
(Dress sense) down
Got some gold in my saddle bags
I’d trade it for a smile
Let have dinner on the devil tonight
Tomorrow there’ll be hell to pay
Won’t you come along
I’ll be riding on The Glory Road someday
Won’t you come along
I’ll be riding on The Glory Road someday
Songtekstvertaling
Vanavond slaap ik in een goed hotel.
Een lekker warm bed, als alles goed gaat
Ik ben in de badlands geweest, 21 dagen.
Mijn premie opsporen
Hij was nog maar een kind, misschien zeventien.
Maar hij ruilde liefde weg voor een gemene Streek.
Nu is hij vastgebonden aan mijn zadel, met zijn hoofd laag
Op de Glory Road
Dus alle dames in het centrum, wil je
(Dress sense) down
Ik heb goud in mijn zadeltas.
Ik zou het ruilen voor een glimlach.
Laten we vanavond eten op de duivel.
Morgen zal er een hel zijn om te betalen.
Kom je niet mee?
Op een dag rijd ik op de Glory Road
Twee mannen geschilderd op een nachtelijke hemel
De ene laag, de andere hoog.
Ik vraag me af of iemand weet waarom.
Ik moest hem neerschieten.
En nu zou ik me neerleggen om te rusten
God zegene de jongen, mijn kogel in zijn borst
Maar je kunt me niet zegenen, want ik verloor mijn ziel
Op de Glory Road
Dus alle dames in het centrum, wil je
(Dress sense) down
Ik heb goud in mijn zadeltas.
Ik zou het ruilen voor een glimlach.
Laten we vanavond eten op de duivel.
Morgen zal er een hel zijn om te betalen.
Kom je niet mee?
Op een dag rijd ik op de Glory Road
Kom je niet mee?
Op een dag rijd ik op de Glory Road