Warhead — Hatred songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hatred" van Warhead.
Songteksten
a little room with a lattice window
here i live there’s nothing more
outside concrete, grey and cold
this is my home, i’m the one who’s left
the second made me be the one i am the stories people tell here are heavy
and this is mine…
oh my love was great,
thought that i am the only one you need
you gave me the only
meaning to my life
i changed everything for you
said that we’d love until we die
and somehow
we made the words come true
the first year we were together
nothing bad i did expect
two people in a world full of honey
and slowly i got blind
something happenedin the second year
we were kissing but our eyes weren’t closed
and sex became a different thing
than we did a few weeks ago
i didn’t want to realize it i didn’t want to see
you said you went to the doctor
what a beautiful lie
for the time we didn’t speak too much
and what we spoke was simply shit
i knew i would like to get rid of it so one day you were calling the «doctor»
and i saw you leaving our home
i followed you to his place
and looked through the window
you were kissing
you were pissing
you were fucking that man
and i was watching you
so believe, i jumped through the window
to get you, my dear
i was taking the knife that i had
and ram it into your head
good-bye!
Songtekstvertaling
een kleine kamer met een rooster venster
hier woon ik. er is niets meer.
buiten beton, grijs en koud
dit is mijn thuis, Ik ben degene die over is.
de tweede maakte mij degene die ik ben de verhalen die mensen hier vertellen zijn zwaar
en dit is van mij.…
Oh mijn liefde was geweldig,
ik dacht dat ik de enige was die je nodig had.
je gaf me de enige
betekenis voor mijn leven
ik heb alles voor je veranderd.
zei dat we zouden liefhebben tot we sterven
en op een of andere manier
we lieten de woorden uitkomen.
het eerste jaar dat we samen waren
niets slechts dat ik verwachtte.
twee mensen in een wereld vol honing
en langzaam werd ik blind.
er gebeurde iets in het tweede jaar
we kusten, maar onze ogen waren niet gesloten.
en seks werd een ander ding
dan een paar weken geleden.
ik wilde het niet beseffen. ik wilde het niet zien.
je zei dat je naar de dokter ging.
wat een mooie leugen.
voor die tijd spraken we niet te veel.
en wat we spraken was gewoon shit.
ik wist dat ik het kwijt wilde, dus op een dag belde je de dokter.»
en ik zag je ons huis verlaten.
ik volgde je naar zijn huis.
en keek door het raam
je was aan het zoenen.
je was aan het pissen.
je neukte die man.
en ik keek naar jou.
dus geloof, ik sprong door het raam
om je te pakken, mijn liefste
ik pakte het mes dat ik had.
en ram het in je hoofd
tot ziens!